Библия Лк От Луки 1:18 › сравнение

От Луки 1:18

Сравнение:
От Луки 1:18


И сказал Захария Ангелу: по чему я узнаю это? ибо я стар, и жена моя в летах преклонных.

Захария спросил ангела: — Как мне узнать, что это сбудется? Ведь я уже стар, и жена моя в преклонных годах.

Захария спросил ангела: — Как мне узнать, что это сбудется? Я ведь уже старик, да и жена моя состарилась.

Современный перевод РБО

«А как я узнаю, что это правда? — спросил Захария ангела. — Ведь я старик, и жена моя уже немолода».

Захария же сказал ангелу: «Как мне узнать, что это сбудется? Ведь я стар и жена моя уже в годах».

Захария сказал ангелу: «Как мне узнать, что так и будет? Ведь я стар, и моя жена в преклонном возрасте».

Тогда Захария сказал Ангелу: «Как я узнаю, что это правда? Ведь я стар, и жена моя стара».

Тогда Захария сказал ангелу: "Как я узнаю, что это правда? Ведь я стар, и жена моя стара".

И сказал Захария ангелу: по какому знаку узнаю я это? Я ведь стар, и жена моя достигла преклонного возраста.

Захария спросил ангела: — Как мне поверить этому? Я ведь уже стар, и жена моя в преклонных годах.

Захария сказал: — Как я в это поверю? Ведь я уже стар, да и жена моя в возрасте.

Захария сказал ангелу: "Как я могу быть уверен в этом? Ведь я старый человек, жена моя тоже в летах".

Захария спрашивает ангела: «В чем видеть мне указание на это? Я уже стар, да и жена моя в преклонных летах».

И сказал Захария ангелу: разве я способен на это? Ведь я стар, да и жена моя в преклонном возрасте.

И сказалъ Захарія Ангелу: чѣмъ мнѣ удостовѣриться въ этомъ? ибо я старъ, и жена моя въ лѣтахъ преклонныхъ.

И спросил Захария ангела: «По какому знаку я узнаю, что так будет? Ведь я стар, и жена моя в преклонных годах».

и рече Захария къ ангелу. по чесому разумею се. азъ бо есмь старъ. и жена моя заматоревъши. въ дьньхъ своихъ.

И҆ речѐ заха́рїа ко а҆́гг҃лꙋ: по чесомꙋ̀ разꙋмѣ́ю сїѐ; а҆́зъ бо є҆́смь ста́ръ, и҆ жена̀ моѧ̀ заматорѣ́вши во дне́хъ свои́хъ.

И рече́ Заха́риа ко А́нгелу: по чесому́ разуме́ю сие́? Аз бо есмь стар, и жена́ моя́ заматоре́вши во днех свои́х.

Параллельные ссылки — От Луки 1:18

Синодальный перевод:
Лк 1:7; Лк 1:34; Рим 4:18; Рим 4:19; Рим 4:20; Быт 15:8; Быт 17:17; Быт 18:11; Быт 18:12; Быт 18:14; Чис 11:21-23; Чис 11:22; Суд 6:36-40; 4Цар 4:16; 4Цар 7:2; Ис 38:22.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.