Библия Лк От Луки 13:2 › сравнение

От Луки 13:2

Сравнение:
От Луки 13:2


Иисус сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян, что так пострадали?

Иисус ответил: — Вы думаете, что эти галилеяне так пострадали, потому что они были грешнее всех других галилеян?

Иисус им ответил: — Вы что, думаете, будто эти галилеяне были грешнее всех прочих галилеян, раз с ними случилось такое?

Современный перевод РБО

Иисус сказал им в ответ: «Вы думаете, эти галилеяне были грешнее всех остальных галилеян, раз с ними такое случилось?

Иисус сказал им: «Вы думаете, что эти галилеяне были грешнее всех прочих галилеян, раз их постигла такая участь?

Он сказал им на это: «Вы думаете, что эти галилеяне были грешнее всех галилеян, что так пострадали?

Иисус ответил: «Вы думаете, что это случилось с ними только потому, что они были грешнее всех остальных галилеян?

И ответил им Иисус: "Вы думаете, что это случилось с ними только потому, что они были грешнее всех остальных галилеян?

И Он сказал им на это: думаете ли вы, что эти Галилеяне были грешнее всех Галилеян, что так пострадали?

Иисус ответил: — Вы думаете, что эти галилеяне так пострадали, потому что они были грешнее всех других галилеян?

Он ответил: — Думаете, это величайшие грешники во всей Галилее, раз они претерпели такое?

Он ответил им так: "Неужели вы думаете, что эти люди так страшно погибли, потому что были самыми большими грешниками в Галилее?

Иисус сказал им в ответ: «Вы думаете, что эти галилеяне, которых постигла такая участь, грешили больше других?

1 И сказал Иисус, обращаясь к ним: вы думаете, эти галилеяне пострадали так оттого, что были грешнее всех галилеян?

думаете ли вы, что сіи Галилеяне были грѣшнѣе всѣхъ Галилеянъ, что они такъ пострадали?

И Он сказал им в ответ: «Не думаете ли вы, будто эти галилеяне были из всех галилеян самые большие грешники, раз так пострадали?

и отъвещавъ Иисусъ рече имъ. мьните ли яко галилеане сии. грешьнеише паче вьсехъ галилеане бешя. яко тако пострадашя.

И҆ ѿвѣща́въ і҆и҃съ речѐ и҆̀мъ: мните́ ли, ꙗ҆́кѡ галїле́ане сі́и грѣ́шнѣйши па́че всѣ́хъ галїле́анъ бѧ́хꙋ, ꙗ҆́кѡ та́кѡ пострада́ша;

И отвеща́в Иису́с рече́ им: мните́ ли, я́ко Галиле́ане си́и гре́шнейши па́че всех Галиле́ан бя́ху, я́ко та́ко пострада́ша?

Параллельные ссылки — От Луки 13:2

Синодальный перевод:
Лк 13:4; Ин 9:2; Ин 9:3; Деян 5:37; Деян 28:4; 2Пар 36:17; Иов 9:22; Иов 19:5; Иов 22:5-16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.