Евангелие от Луки 14 глава » От Луки 14:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Луки 14 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Луки 14:19 / Лк 14:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 RTA ELZS ELZM

Другой сказал: я купил пять пар волов и иду испытать их; прошу тебя, извини меня.

Другой сказал: «Я купил пять пар волов и иду испытать их, извини меня, пожалуйста».

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Второй сказал: «Я купил пять пар волов и должен испытать их в работе. Прошу меня извинить».

Другой сказал: „Я купил пять пар волов и иду испытать их в работе. Прошу тебя, извини меня“.

А другой сказал: „Я купил пять пар быков, и мне необходимо посмотреть, как они пашут. Поэтому прошу, извини моё отсутствие”.

А другой сказал: "Я купил пять пар быков, и мне необходимо посмотреть, как они пашут, прошу, извини моё отсутствие".

Второй сказал: «Я купил пять пар волов и собираюсь их испытать в работе, прошу меня простить».

И другой сказал: «я купил пять пар волов и иду испытать их. Прошу тебя, извини меня».

Другой сказал: "Я купил пять пар волов и иду испытать их, извини меня, пожалуйста".

Другой сказал: «Я купил пять упряжек волов и иду проверить их в работе. Извини меня».

Другой сказал: 'Я только что приобрёл пару волов и собираюсь испытать их. Пожалуйста, извини'

Другой сказал: “Я купил пять пар волов. Мне нужно пойти испробовать их в работе. Ты уж меня извини.”

Другой сказал: я купил пять пар волов и иду испытать их в деле; прошу тебя, передай мои извинения.

Другой сказалъ: я купилъ пять паръ воловъ, и иду испытать ихъ; прошу тебя, извини меня.

"И другой сказал: "Я купил пять упряжек волов и пойду посмотрю, каковы они в деле; уж ты извини меня!"

И҆ дрѹгі́й речѐ: сѹпрѹ҄гъ волѡ́въ кѹпи́хъ пѧ́ть, и҆ грѧдѹ̀ и҆скѹси́ти и҆̀хъ: молю́ тѧ, и҆мѣ́й мѧ̀ ѿрече́на.

И другий рече: супруг волов купих пять и гряду искусити их: молю тя, имей мя отречена.

Параллельные ссылки — От Луки 14:19

Лк 14:19.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.