Библия Лк От Луки 19:28 › сравнение

От Луки 19:28

Сравнение:
От Луки 19:28


Сказав это, Он пошёл далее, восходя в Иерусалим.

Сказав это, Иисус пошел дальше к Иерусалиму.

Рассказав эту притчу, Иисус продолжил свой путь в Иерусалим.

Современный перевод РБО

Рассказав эту притчу, Иисус двинулся дальше, продолжая путь в Иерусалим.

Рассказав эту притчу, Иисус продолжил свой путь в Иерусалим.[6]

Сказав это, Он пошёл дальше, поднимаясь в Иерусалим.

Сказав это, Иисус пошёл далее, в Иерусалим.

Сказав это, Иисус пошёл далее, в Иерусалим.

И сказав это, Он пошел дальше, восходя в Иерусалим.

Сказав это, Иисус пошел дальше к Иерусалиму.

Рассказав это, Иисус пошел дальше, к Иерусалиму.

Сказав это, Иисус пошёл дальше и стал восходить в Иерусалим.

После этих слов Иисус отправился в путь, направляясь прямо к Иерусалиму.

Сказавъ сіе, Іисусъ пошелъ далѣе, идучи въ Іерусалимъ.

И, рассказав это, Он пошел дальше, поднимаясь к Иерусалиму.

Все это Иисус рассказывал им по дороге в Иерусалим.

И҆ сїѧ̑ ре́къ, и҆дѧ́ше предѝ, восходѧ̀ во і҆ерⷭ҇ли́мъ.

И сия́ рек, идя́ше преди́, восходя́ во Иерусали́м.

Параллельные ссылки — От Луки 19:28

Синодальный перевод:
Мф 21:1; Мк 10:32-34; Лк 9:51; Лк 12:50; Лк 18:31; Ин 18:11; 1Пет 4:1; Евр 12:2; Пс 40:6-8.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.