Библия Лк От Луки 22:26 › сравнение

От Луки 22:26

Сравнение:
От Луки 22:26


а вы не так: но кто из вас больше, будь как меньший, и начальствующий — как служащий.

но вы не будьте, как они. Напротив, пусть самый великий среди вас будет как самый меньший, и начальник — как слуга.

Но с вами не так: самый великий среди вас пусть станет самым младшим, и начальник пусть станет прислуживать.

Современный перевод РБО

У вас же пусть будет не так! Пусть старший среди вас ведет себя как младший, а главный — как слуга.

Но у вас не должно так быть: кто у вас выше других по своему положению, тот должен вести себя как младший, и начальник — как слуга.

Но у вас пусть будет по-другому: кто из вас старший, пусть будет как младший, а начальствующий, как прислуживающий.

Но вы не должны быть такими, как они; напротив, самый главный из вас должен быть как самый младший, а тот, кто правит, должен быть подобен тому, кто прислуживает.

Но вы не такие, как они; напротив: самый главный из вас должен быть как самый младший, а тот, кто правит, должен быть подобен тому, кто прислуживает.

А вы не так: но больший между вами да будет как младший, и начальствующий как служащий.

но вы не будьте, как они. Напротив, пусть самый главный среди вас будет как самый меньший, и вождь — как слуга.

Иное дело вы: пусть старший из вас держится как самый младший, и господин пусть будет подобен слуге.

Но у вас всё не так! Напротив, пусть больший из вас станет как меньший, а управляющий будет подобен служащему.

У вас же да будет не так, но кто из вас старший — пусть будет как младший, а главный — как слуга.

А вы не такъ: но кто изъ васъ больше, будь какъ меньшій, и начальствующій, какъ служащій.

А вы — не так: но кто из вас более велик, будь как меньший, и кто между вами главный, будь как слуга.

Среди вас не должно быть так. Кто руководит — пусть будет готов подчиниться; у кого власть над другими — пусть им послужит.

вы́ же не та́кѡ: но бо́лїй въ ва́съ, да бꙋ́детъ ꙗ҆́кѡ мні́й: и҆ ста́рѣй, ꙗ҆́кѡ слꙋжа́й.

Вы же не та́ко, но бо́лий в вас, да бу́дет я́ко мний, и ста́рей, я́ко служа́й.

Параллельные ссылки — От Луки 22:26

Синодальный перевод:
Мф 18:3-5; Мф 20:27; Мф 23:8-12; Мф 23:11; Мк 10:45; Лк 9:48; Ин 13:14; 1Пет 5:3; 3Ин 1:9-10; Рим 12:2; 2Кор 4:5; 4Цар 3:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.