и он обещал, и искал удобного времени, чтобы предать Его им не при народе.
Иуда согласился и стал искать удобного случая, когда с Иисусом не будет народа, чтобы предать Его.
Он на это согласился и стал искать удобного случая предать Иисуса тайком от народа.
Современный перевод РБО
Иуда согласился и стал искать удобного случая предать Его втайне от народа.
Иуда согласился и стал искать удобного случая, чтобы предать им Иисуса втайне от народа.
Он, пообещав им, искал удобного момента, чтобы выдать Его не при народе.
Он согласился и стал искать случай передать Его им, когда вокруг не будет народа.
И он обещал, и стал искать случая передать Его им, когда вокруг не будет народа.
И он обещал и искал случая предать им Его не при народе.
Приняв предложенные ему условия, Иуда стал искать случая, когда с Иисусом не будет народа, чтобы предать Его.
он согласился и стал искать случая выдать им Иисуса тайком от народа.
Он согласился и стал искать подходящий момент предать Иисуса, так, чтобы народ не знал об этом.
Он остался доволен и ждал только случая, когда не будет толпы, чтобы Его предать.
он согласился и стал искать удобный случай, чтобы предать Его им, когда не будет народа.
И онъ обѣщался, и искалъ удобнаго времени предать Его имъ тайно отъ народа.
И он согласился и стал искать случая, чтобы предать Его им не при народе.
и҆ и҆сповѣ́да {ѡ҆бѣща́сѧ} и҆ и҆ска́ше ᲂу҆до́бна вре́мене, да преда́стъ є҆го̀ и҆̀мъ без̾ наро́да.
И испове́да, {обеща́ся}и иска́ше подо́бна вре́мене, да преда́ст Его́ им без наро́да.