Библия Лк От Луки 22:63 › сравнение

От Луки 22:63

Сравнение:
От Луки 22:63


Люди, державшие Иисуса, ругались над Ним и били Его;

Люди, охранявшие Иисуса, стали насмехаться над Ним и бить Его.

А люди, которые схватили Иисуса, с издевками Его избивали.

Современный перевод РБО

Люди из стражи издевались над Ним и избивали Его.

Люди, схватившие Иисуса, глумились над Ним и избивали Его,

Люди, охранявшие Иисуса, издевались над Ним, били,

Люди, державшие Иисуса под стражей, стали издеваться над Ним и бить Его.

А люди, державшие Иисуса, стали издеваться над Ним и бить Его.

А люди, державшие Иисуса, ругались над Ним и били Его;

Люди, охранявшие Иисуса, стали насмехаться над Ним и бить Его.

Надзиратели, приставленные к Иисусу, глумились над Ним. Они избивали Его,

Между тем, люди, державшие Иисуса, издевались над ним. Они били его,

Тем временем люди, которые стояли вокруг Иисуса, издевались над Ним и били Его,

Люди, которые держали Іисуса, ругались надъ Нимъ, и били Его.

А те, кто были приставлены стеречь Иисуса, глумились над Ним и били Его,

Стражники глумились над Иисусом. Они завязали ему глаза,

и мужи дрьжяще Иисуса ругаахуся Ему биюще.

И҆ мꙋ́жїе держа́щїи і҆и҃са рꙋга́хꙋсѧ є҆мꙋ̀, бїю́ще:

И му́жие держа́щии Иису́са руга́хуся Ему́, бию́ще.

Параллельные ссылки — От Луки 22:63

Синодальный перевод:
Мф 26:59-68; Мф 26:67; Мф 26:68; Мф 27:28-31; Мф 27:39-44; Мк 10:34; Мк 14:55-65; Мк 14:65; Мк 15:16-20; Мк 15:19; Мк 15:27-32; Лк 18:32; Ин 18:22; Деян 4:27; Деян 17:32; 1Пет 2:23; Евр 12:2; 4Цар 1:11; 2Пар 30:10; 2Пар 36:16; Иов 16:9-10; Иов 30:9-14; Пс 22:6-7; Пс 22:13; Пс 22:16; Пс 35:15-16; Пс 35:25; Пс 69:7-12; Ис 49:7; Ис 50:6-7; Ис 52:14; Ис 53:3; Иер 20:7; Мих 5:1.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.