Библия Лк От Луки 7:34 › сравнение

От Луки 7:34

Сравнение:
От Луки 7:34


Пришёл Сын Человеческий: ест и пьёт; и говорите: «вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам».

Пришёл Сын Человеческий, ест и пьет, и вы говорите: «Вот обжора и пьяница, друг сборщиков налогов и грешников».

Пришел Сын Человеческий, ест и пьет, и вы говорите: «Да это обжора и пьяница, дружит со сборщиками податей и грешниками!»

Современный перевод РБО

Пришел Сын человеческий, ест и пьет — и вы говорите: «Смотрите, вот обжора и пьяница, приятель сборщиков податей и прочих грешников!»

Пришел Сын Человеческий, и ест, и пьет — и вы говорите: „Вот человек, невоздержанный в еде и пьющий вино, друг сборщиков налогов и грешников“.

Пришёл Сын Человеческий: ест и пьёт, и говорите: «"Вот человек — обжора и пьяница, друг сборщиков налогов и грешников".

Пришёл Сын Человеческий. Он ест и пьёт, и вы говорите: „Посмотрите на Этого Человека! Он слишком много ест и пьёт слишком много вина, Он друг сборщиков налогов и грешников”.

Пришёл Сын Человеческий. Он ест и пьёт, как другие люди, и вы говорите: "Посмотрите на Этого Человека! Он слишком много ест и вина слишком много пьёт, он друг сборщиков налогов и грешников".

Пришел Сын Человеческий: ест и пьет, и вы говорите: «вот человек, любящий есть и пить вино, друг мытарей и грешников».

Пришел Сын Человеческий, ест и пьет, и вы говорите: "Вот обжора и пьяница, друг сборщиков податей и грешников".

Пришел Сын Человеческий, который ест и пьёт, и вы говорите: «Это обжора и пьяница, приятель откупщиков и грешников».

Пришёл Сын Человеческий, ест и пьёт; и вы говорите: "Ага! Обжора и пьяница! Друг сборщиков налогов и грешников!"

Пришел Сын человеческий — и ест и пьет, — и вы говорите: “Как есть обжора и пьяница. А такие грешники, как сборщики податей, Ему друзья-приятели.”

Пришёл Сын Человеческий, Который и ест, и пьет, а вы говорите: вот Человек, Который много ест и пьет много вина, друг мытарей и грешников.

Пришелъ Сынъ человѣческій; ѣстъ и пьетъ; и говорите: вотъ человѣкъ, который любитъ ѣсть и пить, другъ мытарямъ и грѣшникамъ.

"Пришел Сын Человеческий, ест и пьет, и вы говорите: "Вот чревоугодник и винопийца, друг мытарей и грешников".

Прїи́де сн҃ъ чл҃вѣ́ческїй ꙗ҆ды́й и҆ пїѧ̀, и҆ глаго́лете: се́й человѣ́къ ꙗ҆́дца и҆ вїнопі́йца, дрꙋ́гъ мытарє́мъ и҆ грѣ́шникѡмъ.

Прии́де Сын Челове́ческий яды́й и пия́, и глаго́лете: сей челове́к я́дца и винопи́йца, друг мытаре́м и гре́шником.

Параллельные ссылки — От Луки 7:34

Синодальный перевод:
Мф 5:11; Мф 9:11; Мф 11:19; Мф 12:32; Лк 5:29; Лк 5:30; Лк 5:33; Лк 7:36; Лк 7:37; Лк 11:37; Лк 14:1; Лк 15:2; Лк 15:32; Лк 19:7; Ин 2:2; Ин 12:2; Чис 6:3; Пс 69:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.