Библия » Лутковского В переводе Лутковского

От Луки 7 Евангелие от Луки 7 глава

1 После того как Он закончил речь Свою к внимавшему Ему народу, Он пришёл в Капернаум.
2 А у одного сотника заболел и был при смерти раб, которым он дорожил.
3 Услышав об Иисусе, он послал к Нему старейшин иудейских с просьбой придти и исцелить раба его.
4 Они же, придя к Иисусу, стали настойчиво просить Его, говоря: он достоин, чтобы Ты сделал для него это,
5 потому что он уважает наш народ и даже построил для нас синагогу.
6 И Иисус пошёл с ними. Когда же Он был уже неподалеку от дома сотника, тот выслал Ему навстречу друзей сказать: Господи, не утруждай Себя, ибо я недостоин, чтобы Ты вошел под крышу дома моего.
7 Поэтому-то я и себя самого не счел достойным придти к Тебе. Скажи лишь слово, и будет здоров слуга мой.
8 Ведь и я человек, облеченный властью; имея в своем подчинении воинов, я говорю одному: пойди, — и тот идет; другому говорю: приди, — и тот приходит; и рабу своему говорю: сделай это, — и тот делает.
9 Услышав это, Иисус обернулся к сопровождающему Его народу и сказал: уверяю вас: нигде в Израиле такой веры не встречал Я.
10 Посланные же, возвратясь в дом, нашли больного раба исцеленным.
11 На следующий день Иисус отправился в город Наин; вместе с Ним отправились многие ученики Его и большая толпа народа.
12 И вот, когда Он приближался к городским воротам, в это время выносили хоронить умершего, единственного сына у матери его, а она была вдова; и много народа из города шло вместе с нею.
13 Увидев её, Господь сжалился над нею и сказал ей: не плачь.
14 Подойдя, Он остановил тех, кто нёс его, и, прикоснувшись к нему,1 сказал: юноша, повелеваю тебе: встань!
15 И, приподнявшись, умерший сел и стал говорить; Иисус же передал сына матери его.
16 И все, объятые страхом, восславили Бога, восклицая, что великий пророк появился среди них и что Бог посетил народ Свой.
17 И такая слава о Нём разошлась по всей округе даже до Иудеи.
18 И возвестили Иоанну ученики его обо всем этом.
19 Иоанн же, призвав двух учеников своих, послал их к Господу спросить: Ты ли Тот, Кто должен был придти, или ожидать нам другого?
20 Придя к Нему, они сказали: Иоанн Креститель послал нас к Тебе спросить: Ты ли Тот, Кто должен был придти, или ожидать нам другого?
21 А к тому времени Иисус уже многих исцелил от болезней, недугов и от злых духов и многим слепым даровал зрение.
22 И Он сказал им в ответ: пойдите, возвестите Иоанну то, что видели и слышали: слепые — прозревают, хромые — ходят, прокаженные — очищаются, глухие — слышат, мертвые — воскресают, нищим — благовествуют.
23 И блажен тот, кто не ошибется во Мне.
24 Когда же посланные Иоанном ушли, Иисус стал говорить народу об Иоанне: на что посмотреть приходили вы в пустыню? На тростник ли, колеблемый ветром?
25 На кого же вы приходили поглядеть? Может быть, на человека, облаченного в пышные одежды? Так ведь те, у кого дорогие одежды и кто живёт в роскоши, находятся в царских дворцах.
26 На кого же поглядеть приходили вы? На пророка? Так вот, говорю вам: даже больше, чем на пророка,
27 потому что это о нём написано: перед Тобою Я пошлю Своего вестника, который возвестит о пришествии Твоем. (Исх 23:20)
28 Так что уверяю вас: нет более великого пророка среди рожденных женщинами, чем Иоанн. Однако в Царстве Божьем даже самый последний превосходит его.
29 Услышав это, все люди и мытари, которые приняли крещение от Иоанна, воздали хвалу Богу.
30 А фарисеи и законники, не приняв крещение от него, тем самым не исполнили волю Божью.2
31 И сказал Иисус: кому Я уподоблю людей века сего? Кому они подобны?
32 Они подобны детям, которые, сидя на улице, обращаются к друзьям своим: мы играли вам на свирели, а вы не плясали; мы пели вам погребальные песни, а вы не плакали.
33 Ибо пришёл Иоанн Креститель, который и хлеба не ест, и вина не пьет, а вы говорите: в нём бес.
34 Пришёл Сын Человеческий, Который и ест, и пьет, а вы говорите: вот Человек, Который много ест и пьет много вина, друг мытарей и грешников.
35 Но дела обличают лукавство их.
36 И позвал Его один из фарисеев пообедать вместе с ним. Придя в дом этого фарисея, Он сел за трапезу.
37 Тем временем одна женщина, известная в этом городе как грешница, узнав, что Иисус обедает в доме этого фарисея, принесла небольшой сосуд мира
38 и, с плачем опустившись подле ног Его, омыла их слезами, и, целуя ноги Его, стала отирать их волосами головы своей и умащать миром.
39 Увидев это, фарисей, который пригласил Его, подумал: если бы Он был пророк, то знал бы, кто и откуда эта женщина, прикасающаяся к Нему; она ведь грешница.
40 Иисус же, обратясь к нему, сказал: Симон, Я хочу у тебя что-то спросить. А тот говорит: спрашивай, Учитель.
41 Иисус же сказал: у некоего ростовщика было два должника: один задолжал ему пятьсот динариев, а другой — пятьдесят.
42 Но так как им нечем было заплатить, он простил обоим. Скажи, кто из них будет более благодарен ему?
43 И Симон ответил: полагаю, что тот, которому он больше простил. Иисус же сказал ему: ты правильно рассудил.
44 И, обернувшись к женщине, сказал Симону: видишь ли ты эту женщину? Я пришёл в дом твой, и ты воды для ног Мне не подал, а она слезами омыла Мне ноги и вытерла их волосами своими;
45 ты не приветствовал Меня поцелуем, а она, с тех пор как Я пришёл, не перестает целовать ноги Мои;
46 ты головы Моей елеем не умастил, а она миром умастила ноги Мои.
47 Поэтому говорю тебе: многие грехи прощены ей, и потому она столь много благодарна, а кому меньше прощается, тот меньше и благодарен.
48 Ей же Он сказал: прощаются тебе грехи твои.
49 А те, которые обедали вместе с Ним, подумали: кто Он такой, что и грехи прощает?
50 Иисус же сказал женщине: тебя спасла вера твоя. Иди с миром.

Примечания:

[7.1] «Он остановил тех, кто нес его, и, прикоснувшись к нему...» — досл.: «Он прикоснулся к носилкам, несшие же остановились».
[7.2] Этот стих, несомненно, представляет собой комментарий автора Евангелия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Луки святое благовествование, 7 глава. В переводе Лутковского.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

От Луки 7 глава в переводах:
От Луки 7 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.