ΚΑΙΝΉ ΔΙΑΘΉΚΗ » Codex 02 Александрийский кодекс — 5 век

ΛΟΥΚΑΝ 7 ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7 ΚΕΦΆΛΑΙΟ

1 επειδη επληρωϲεν παντα τα ρηματα αυτου ειϲ ταϲ ακοαϲ του λαου ειϲηλθεν ειϲ καπερναουμ
2 εκατονταρχου δε τινοϲ δουλοϲ κακωϲ εχων ημελλεν τελευταν οϲ ην αυτω εντιμοϲ
3 ακουϲαϲ δε περι του ι̅υ̅ απεϲτειλεν προϲ αυτον πρεϲβυτερουϲ των ιουδαιων ερωτων αυτον οπωϲ ελθω̅ διαϲωϲη τον δουλον αυτου
4 οι δε παραγενομενοι προϲ τον ι̅ν̅ παρεκαλεϲαν αυτον ϲπουδαιωϲ λεγοντεϲ αυτω οτι αξιοϲ εϲτιν ω παρεξη τουτο
5 αγαπα γαρ το εθνοϲ ημων και την ϲυναγωγην αυτοϲ ωκοδομηϲεν ημιν
6 ο δε ι̅ϲ̅ επορευετο ϲυν αυτοιϲ ηδη δε αυτου ου μακρα̅ απεχοντοϲ απο τηϲ οικιαϲ επεμψεν επ αυτον ο εκατονταρχοϲ φιλουϲ λεγων αυτω κ̅ε̅ μη ϲκυλλου ου γαρ ειμι ικανοϲ ινα υπο την ϲτεγην μου ειϲελθηϲ
7 διο ουδε εμαυτον ηξιωϲα προϲ ϲε ελθειν αλλα ειπε λογω και ιαθηϲεται ο παιϲ μου
8 και γαρ εγω α̅ν̅ο̅ϲ̅ ειμι υπο εξουϲιαν ταϲϲομενοϲ εχων υπ εμαυτον ϲτρατιωταϲ και λεγω τουτω πορευθητι και πορευεται και αλλω ερχου και ερχεται και τω δουλω μου ποιηϲον τουτο και ποιει
9 ακουϲαϲ δε ταυτα ο ι̅ϲ̅ εθαυμαϲεν αυτον και ϲτραφειϲ τω ακολουθου̅τι αυτω οχλω ειπεν λεγω υμι̅ οτι ουδε εν τω ι̅η̅λ̅ τοϲαυτη̅ πιϲτιν ευρον
10 και υποϲτρεψαντεϲ οι πεμφθεντεϲ ειϲ τον οικον ευρον τον αϲθενουντα δουλον υγιαινοντα
11 και εγενετο εν τω εξηϲ επορευετο ειϲ πολιν καλουμενην ναιν και ϲυνεπορευοντο οι μαθηται αυτου ικανοι και οχλοϲ πολυϲ
12 ωϲ δε ηγγειϲεν τη πυλη τηϲ πολεωϲ και ιδου εξεκομιζετο υιοϲ μονογενηϲ τη μ̅ρ̅ι̅ αυτου και αυτη χηρα και οχλοϲ τηϲ πολεωϲ ικανοϲ ϲυν αυτη
13 και ιδων αυτην ο κ̅ϲ̅ εϲπλαγχνιϲθη επ αυτη και ειπεν αυτη μη κλαιε
14 και προϲελθων ηψατο τηϲ ϲορου οι δε βαϲταζοντεϲ εϲτηϲαν και ειπεν νεανιϲκε ϲοι λεγω εγερθητι
15 και ανεκαθειϲεν ο νεκροϲ και ηρξατο λαλειν και απεδωκεν αυτον τη μ̅ρ̅ι̅ αυτου
16 ελαβεν δε φοβοϲ απανταϲ και εδοξαζον τον θ̅ν̅ λεγοντεϲ οτι προφητηϲ μεγαϲ ηγερθη εν ημειν και οτι επεϲκεψατο ο θ̅ϲ̅ τον λαον αυτου
17 και εξηλθεν ο λογοϲ ουτοϲ εν ολη τη ιουδαια περι αυτου και εν παϲη τη περιχωρω
18 και απηγγειλαν ιωαννει οι μαθηται αυτου περι παντων τουτων και προϲκαλεϲαμενοϲ δυο τιναϲ των μαθητων αυτου ο ιωαννηϲ
19 επεμψεν προϲ τον ι̅ν̅ λεγων ϲυ ει ο ερχομενοϲ η αλλον προϲδοκωμεν
20 παραγενομενοι δε προϲ αυτο̅ οι ανδρεϲ ειπον ιωαννηϲ ο βαπτιϲτηϲ απεϲταλκεν ημαϲ προϲ ϲε λεγων ϲυ ει ο ερχομενοϲ η αλλον προϲδοκωμεν
21 εν αυτη δε τη ωρα εθεραπευϲε̅ πολλουϲ απο νοϲων και μαϲτιγων και πνευματων πονηρων και τυφλοιϲ πολλοιϲ εχαριϲατο βλεπειν
22 και αποκριθειϲ ο ι̅ϲ̅ ειπεν αυτοιϲ πορευθεντεϲ απαγγειλατε ιωα̅νει α ιδατε και ηκουϲατε οτι τυφλοι αναβλεπουϲιν χωλοι περιπατουϲιν λεπροι καθαριζονται κωφοι ακουουϲι̅ νεκροι εγειρονται πτωχοι ευαγγελιζονται
23 και μακαριοϲ εϲτιν οϲ εαν μη ϲκανδαλιϲθη εν εμοι
24 απελθοντω̅ δε των αγγελων ιωαννου ηρξατο λεγειν προϲ τουϲ οχλουϲ περι ιωαννου τι εξηλθατε ειϲ την ερημον θεαϲαϲθαι καλαμον υπο ανεμου ϲαλευομενον
25 αλλα τι εξηλθατε ιδειν α̅ν̅ο̅ν̅ εν μαλακοιϲ ηματιοιϲ ημφιεϲμενον ιδου οι εν ιματιϲμω ενδοξω και τρυφη υπαρχοντεϲ εν τοιϲ βαϲιλειοιϲ ειϲιν
26 αλλα τι εξεληλυθατε ειδειν προφητην ναι λεγω υμιν και περιϲϲοτερον προφητου
27 ουτοϲ εϲτι̅ περι ου γεγραπται ιδου εγω αποϲτελλω τον αγγελον μου προ προϲωπου ϲου οϲ καταϲκευαϲει την οδον ϲου εμπροϲθεν ϲου
28 λεγω γαρ υμιν μειζων εν γεννητοιϲ γυναικων προφητηϲ ιωαννου του βαπτιϲτου ουδειϲ εϲτιν ο δε μικροτεροϲ εν τη βαϲιλεια του θ̅υ̅ μειζων αυτου εϲτι̅
29 και παϲ ο λαοϲ ακουϲαϲ και οι τελωναι εδικαιωϲαν τον θ̅ν̅ βαπτιϲθεντεϲ το βαπτιϲμα ιωαννου
30 οι δε φαριϲαιοι και οι νομικοι την βουλην του θ̅υ̅ ηθετηϲαν ειϲ εαυτουϲ μη βαπτιϲθεντεϲ υπ αυτου
31 τινι ουν ομοιωϲω τουϲ α̅ν̅ο̅υ̅ϲ̅ τηϲ γενεαϲ ταυτηϲ και τινι ειϲιν ομοιοι
32 ομοιοι ειϲιν παιδιοιϲ τοιϲ εν αγορα καθημενοιϲ και προϲφωνουϲιν αλληλοιϲ και λεγουϲιν ηυληϲαμεν υμι̅ και ουκ ωρχηϲαϲθαι εθρηνηϲαμεν υμιν και ουκ εκλαυϲατε
33 εληλυθεν γαρ ιωαννηϲ ο βαπτιϲτηϲ μητε αρτον εϲθιων μητε οινον πεινων και λεγετε δαιμονιον εχει
34 εληλυθεν ο υιοϲ του α̅ν̅ο̅υ̅ εϲθιων και πινων και λεγετε ιδου α̅ν̅ο̅ϲ̅ φαγοϲ και οινοποτηϲ φιλοϲ τελωνων και αμαρτωλω̅
35 και εδικαιωθη η ϲοφια απο των τεκνων αυτηϲ παντω̅
36 ηρωτα δε τιϲ αυτον των φαριϲαιων ινα φαγη μετ αυτου και ειϲελθων ειϲ την οικιαν του φαριϲαιου ανεκλιθη
37 και ιδου γυνη εν τη πολει ητιϲ η̅ αμαρτωλοϲ και επιγνουϲα οτι κατακειται εν τη οικια του φαριϲαιου κομιϲαϲα αλαβαϲτρον μυρου
38 και ϲταϲα παρα τουϲ ποδαϲ του ι̅υ̅ οπιϲω κλαιουϲα ηρξατο βρεχειν τουϲ ποδαϲ αυτου τοιϲ δακρυϲιν και ταιϲ θρηξιν τηϲ κεφαληϲ αυτηϲ εξεμαξεν και κατεφιλει τουϲ ποδαϲ αυτου και ηλειφεν τω μυρω
39 ιδων δε ο φαριϲαιοϲ ο καλεϲαϲ αυτον ειπεν εν εαυτω λεγων ουτοϲ ει ην προφητηϲ εγεινωϲκεν αν τιϲ και ποταπη η γυνη ητιϲ απτεται αυτου οτι αμαρτωλοϲ εϲτιν
40 και αποκριθειϲ ο ι̅ϲ̅ ειπεν προϲ αυτον ϲιμων εχω ϲοι τι ειπειν ο δε εφη διδαϲκαλε ειπε
41 δυο χρεοφιλεται ηϲα̅ δανιϲτη τινι ο ειϲ ωφειλεν δηναρια πεντακοϲια ο δε ετεροϲ πεντηκοντα
42 μη εχοντω̅ δε αυτων αποδουναι αμφοτεροιϲ εχαριϲατο τιϲ ουν αυτω̅ επι πλιον αυτον αγαπηϲει
43 αποκριθειϲ δε ο ϲιμων ειπεν υπολαμβανω οτι ω το πλιον εχαριϲατο ο δε ειπεν αυτω ορθωϲ εκριναϲ
44 και ϲτραφειϲ προϲ την γυναικα τω ϲιμωνι εφη βλεπειϲ ταυτην την γυναικα ειϲηλθον ϲου ειϲ τη̅ οικιαν υδωρ επι τουϲ ποδαϲ μου ουκ εδωκαϲ αυτη δε τοιϲ δακρυϲιν εβρεξεν μου τουϲ ποδαϲ και ταιϲ θρηξιν αυτηϲ εξεμαξεν
45 φιλημα μοι ουκ εδωκαϲ αυτη δε αφ ηϲ ειϲηλθο̅ ου διελειπεν καταφιλουϲα μου τουϲ ποδαϲ
46 ελαιω την κεφαλην μου ουκ ηλιψαϲ αυτη δε μυρω ηλειψεν τουϲ ποδαϲ μου
47 ου χαριν λεγω ϲοι αφεωνται αυτηϲ αι αμαρτιαι αι πολλαι οτι ηγαπηϲεν πολυ ω δε ολιγον αφιεται ολιγον αγαπα
48 ειπεν δε αυτη αφεωνται ϲου αι αμαρτιαι
49 και ηρξαντο οι ϲυνανακειμενοι λεγειν εν εαυτοιϲ τιϲ ουτοϲ εϲτιν οϲ και αμαρτιαϲ αφιηϲιν
50 ειπεν δε προϲ την γυναικα η πιϲτιϲ ϲου ϲεϲωκεν ϲε πορευου ειϲ ειρηνην
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Луки, 7 ΚΕΦΆΛΑΙΟ. Александрийский кодекс — 5 век.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

ΛΟΥΚΑΝ 7 ΚΕΦΆΛΑΙΟ в переводах:
ΛΟΥΚΑΝ 7 ΚΕΦΆΛΑΙΟ, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.