Библия » Десницкого Перевод Десницкого

От Луки 7 От Луки 7 глава

1 Когда Иисус закончил наставлять народ, Он отправился в Капернаум.
2 Там у одного центуриона* был тяжело больной слуга, которым он очень дорожил. Слуга был уже при смерти,
3 и когда центурион услышал об Иисусе, то отправил к Нему иудейских старейшин, чтобы они попросили Его прийти и спасти того слугу.
4 Те пришли к Иисусу и стали Его настойчиво уговаривать:
— Этот человек заслуживает Твоей помощи,
5 он любит наш народ и даже построил нам синагогу*.
6 Иисус отправился вместе с ними к нему домой, и, когда они уже почти к нему подошли, Его встретили друзья центуриона. Тот их послал передать такие слова: «Господин, не утруждай Себя! Я недостоин, чтобы Ты входил под крышу моего дома*.
7 Я и сам не осмелился к Тебе прийти, но скажи только слово — и мой слуга исцелится.
8 Мне самому начальство дает распоряжения, но и мне подчиняются воины. Я прикажу одному уйти — и тот уходит, прикажу другому явиться — и тот является. И что прикажу сделать рабу — тот делает».
9 Иисус выслушал это с удивлением, обернулся и сказал толпе, которая шла следом за Ним:
— Говорю вам, даже в израильском народе Я не нашел такой веры.
10 А посланники центуриона вернулись в дом и обнаружили, что тот слуга выздоровел.
11 Через некоторое время Иисус отправился в город под названием Наин*, вместе с Ним шли Его ученики и большая толпа.
12 Когда они подошли к городским воротам, из них как раз выносили покойника, единственного сына у матери, которая к тому же была вдовой. Кроме нее, там было много людей из того города.
13 Господь* увидел ее и сжалился, Он сказал ей:
— Не плачь!
14 А Сам подошел и прикоснулся к погребальным носилкам. Те, кто их несли, остановились, а Иисус сказал:
— Юноша, тебе говорю, встань!
15 Мертвый ожил, сел и заговорил. Так Иисус вернул его матери.
16 Всех охватил страх, люди прославили Бога и стали говорить:
— Явился среди нас великий пророк!
— Бог посетил Свой народ!
17 И такая молва о Нем разошлась по всей Иудее и ее окрестностям.
18 Обо всём этом Иоанну рассказали его ученики. Иоанн позвал двух своих учеников
19 и отправил их к Господу спросить: «Твоего ли прихода мы ожидали, или придет кто другой?»
20 Те двое пришли к Иисусу и сказали:
— Иоанн Креститель послал нас к тебе с вопросом: Твоего ли прихода мы ожидали, или придет кто другой?
21 Иисус как раз в это время избавил многих людей от болезней, недугов и злых духов, а многим слепым даровал зрение.
22 Он сказал им в ответ:
— Ступайте, сообщите Иоанну, что видели и слышали: к слепым возвращается зрение, к хромым — способность ходить, к прокаженным — чистота и к глухим — слух; умершие воскресают и нищим возвещается Евангелие*.
23 Благо тем, для кого Мой приход не стал соблазном!
24 А когда посланцы от Иоанна ушли, Иисус стал говорить об Иоанне с народом:
— Вы приходили к нему в пустыню — что хотели вы посмотреть? Тростник, что колышется на ветру?
25 Или что другое ходили посмотреть? Человека в роскошном наряде? Блистательно наряжаются те, кто живет в роскоши в царских дворцах.
26 Так что же вы ходили посмотреть — пророка? Именно так, говорю вам, и даже больше чем пророка.
27 Это ведь о нем написано: «Вот, Я посылаю впереди Тебя ангела Моего, чтобы он проложил перед Тобой дорогу»*.
28 Говорю вам: из всех, кто рожден женщиной, никто не стоит выше Иоанна Крестителя, но в Божьем Царстве даже самый последний — выше него.
29 Весь народ, слушая его, включая сборщиков податей, прославил праведного Бога и принял крещение, которое совершал Иоанн.
30 Только фарисеи и знатоки закона отвергли Божью волю и не приняли крещения от него.
31 — С кем же Мне сравнить людей этого рода, на кого они похожи?
32 Похожи на детей, что сидят на площади. И вот они перекрикиваются меж собой: «Мы играли для вас на флейте — а вы не плясали! Мы пели вам похоронные песни — а вы не плакали!»*
33 Пришел Иоанн Креститель, не ест хлеба и не пьет вина, и вы говорите: «в нем бес».
34 Пришел Сын Человеческий, ест и пьет, и вы говорите: «Да это обжора и пьяница, дружит со сборщиками податей и грешниками!»
35 Но оправдание Премудрости — в ее детях*.
36 Один из фарисеев пригласил Иисуса к себе на обед, Тот к нему пришел и расположился за столом.
37 И вот одна женщина из этого города, грешница, узнала, что Он обедает в доме того фарисея. Она пришла туда с алебастровым сосудом*, наполненным благовонным маслом*.
38 Она встала позади Него со стороны ног* и заплакала: обливала Его ноги слезами, вытирала их собственными волосами, целовала Ему ноги и натирала благовонным маслом.
39 Фарисей, увидев это, подумал так: «Если бы Он был пророк, то знал бы, что это за женщина притрагивается к Нему, — она же грешница!»
40 А Иисус ему на это сказал:
— Симон, Мне есть что тебе сказать.
— Учитель, говори! — отозвался тот.
41 — Одному кредитору задолжали двое человек: первый пятьсот денариев*, а второй — пятьдесят.
42 Обоим было нечем расплатиться, так что он простил им долг. Кто же из них проявит к кредитору бо́льшую любовь?
43 Симон ответил:
— Полагаю, тот, кому он больше простил.
— Ты верно рассудил, — сказал Иисус
44 Симону и добавил, показав на женщину:
— Я пришел к тебе домой, но ты не дал мне воды, чтобы помыть ноги*. А она облила Мне ноги слезами и вытерла собственными волосами.
45 Ты не приветствовал Меня поцелуем, а она непрестанно целовала Мне ноги.
46 Ты не помазал Мне головы простым оливковым маслом*, а она помазала ноги благовонным.
47 И за это, говорю тебе, прощены ей великие грехи, ведь она проявила великую любовь. А кому мало прощено, тот и любит мало*.
48 А женщине Иисус сказал:
— Твои грехи прощены.
49 Те, кто был с Ним на пиру, стали рассуждать: «Кто же Он Такой, чтобы прощать грехи?»
50 Иисус еще сказал женщине:
— Вера твоя тебя спасла. Ступай с миром!
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Луки, 7 глава. Перевод Десницкого.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.

Андрей Десницкий

Публикуется с разрешения Андрея Десницкого.
Автор допускает использование текста в некоммерческих целях в любых объемах.
© 2017, 2023, 2024.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

От Луки 7 глава в переводах:
От Луки 7 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2025. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.