Библия » Десницкого Перевод Десницкого

От Луки 20 От Луки 20 глава

1 В один из дней, когда Иисус учил народ в храме и возвещал Благую весть, к Нему подошли первосвященники и книжники вместе со старейшинами
2 и заявили Ему:
— Скажи нам, по какому праву Ты делаешь такое? Кто это дал Тебе такую власть?
3 Иисус им ответил:
— И Я вас кое о чем спрошу, а вы Мне ответьте.
4 Когда Иоанн крестил — это было по воле неба или по человеческой воле?
5 Те стали рассуждать меж собой так:
— Если скажем, что по воле неба, Он ответит: «Что же вы ему не поверили?»
6 А сказать «по человеческой» — весь народ забросает нас камнями, ведь они уверены, что Иоанн был пророком.
7 Так что они ответили, будто не знают, по чьей воле.
8 Иисус тогда им сказал:
— И Я не скажу вам, по какому праву делаю такое.
9 А народу Он стал рассказывать такую притчу:
— Один человек насадил виноградник, и отдал внаем земледельцам, а сам надолго отлучился.
10 В должный срок он отправил слугу к земледельцам, чтобы они передали тому положенную долю урожая с виноградника* — а те его избили и отослали ни с чем.
11 Тогда он послал еще одного слугу, но и его избили, опозорили и отослали ни с чем.
12 Послал и третьего слугу — его тоже изранили и прогнали.
13 Хозяин виноградника рассудил так: «Что же делать? Отправлю к ним своего любимого сына, может быть, к нему они отнесутся с уважением».
14 Когда земледельцы его увидели, то решили меж собой так: «Вот и наследник! Убьем его, чтобы самим вступить в наследство»*.
15 Тогда они вывели его из виноградника и убили. Как же поступит с ними владелец виноградника?
16 Придет и казнит этих земледельцев, а виноградник отдаст другим.
Слушатели сказали:
— Да не будет!
17 А Он, взглянув на них, сказал:
— А что же означают слова Писания: «Камень, что строители отвергли — он-то и стал краеугольным*».
18 И кто споткнется о тот камень, разобъется, а на кого он упадет — того раздавит.
19 Книжники и первосвященники хотели бы тогда же схватить Иисуса, ведь они поняли, что эту притчу Иисус рассказал о них, только опасались народа.
20 Они следили за Иисусом и подослали к нему несколько человек. притворявшихся праведниками, чтобы те подловили Его на слове и чтобы можно было передать его властям, в руки римского наместника.
21 И вот те люди задали Ему вопрос:
— Учитель, мы знаем, что Ты говоришь прямо и учишь людей Божьему пути, невзирая на лица.
22 Можем ли мы отдавать Цезарю подать или нет?*
23 А Он, сознавая всё их лукавство, сказал им:
24 — Покажите-ка Мне денарий — чье там изображение, чья надпись?
Они ответили:
— Цезаря*.
25 Иисус им сказал:
— Раз это Цезарево — отдайте Цезарю, а что Божье — то Богу.
26 Им никак не удалось поймать Иисуса на слове перед всем народом. В изумлении от Его ответа они замолчали.
27 Подошли к Нему и некоторые саддукеи (они считают, что воскресения мертвых не будет)* с вопросом:
28 — Учитель, Моисей нам написал: если у кого брат умрет женатым и притом бездетным, то пусть такой человек женится на вдове брата и так восстановит для него потомство*.
29 Было семь братьев, первый женился и умер бездетным.
30 И второй,
31 и третий брали ее в жены — так все семеро умерли, не оставив потомства.
34 А после всех умерла и та женщина.
33 Когда воскреснут мертвые, чьей женой станет эта женщина? Ведь все семеро были на ней женаты.
34 Иисус им сказал:
— В этом мире люди женятся и выходят замуж.
35 А те, кто будут удостоены воскресения из мертвых и жизни в будущем мире — они не будут жениться или выходить замуж.
36 Смерть для них станет невозможной, они будут равны ангелам как сыны Божьи и соучастники воскресения.
37 А что мертвые пробудятся, так это поведал нам Моисей, когда он называл Господа Бога, говорившего с ним из куста, «Богом Авраама, Богом Исаака и Богом Иакова»*.
38 Он — не бог мертвых, но Бог живых! У Него все живы.
39 Некоторые из книжников на это сказали:
— Учитель, хорошо ты сказал!
40 И больше уже никто не смел приставать к Нему с распросами.
41 А Иисус им сказал:
— Как же Христа называют Сыном Давидовым,
42 если сам Давид в книге Псалмов говорит: «Сказал Господь Господу моему: “Воссядь от Меня по правую руку,
43 и врагов Твоих Я повергну под ноги Тебе”»*.
44 Если Давид назвает его Господом, как он может быть Давиду сыном?
45 И Своим ученикам Он сказал так, что услышал весь народ:
46 — Остерегайтесь книжников, которым нравится прогуливаться в своих нарядах и выслушивать приветствия на площадях, председательствовать в синагогах и занимать первые места на пиршествах
47 — и при этом они пожирают имущество вдов, зато молятся подольше, напоказ. Тем более суровый ждет их приговор!
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Евангелие от Луки, 20 глава. Перевод Десницкого.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

Андрей Десницкий

Публикуется с разрешения Андрея Десницкого.
Автор допускает использование текста в некоммерческих целях в любых объемах.
© 2017, 2023.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

От Луки 20 глава в переводах:
От Луки 20 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Джона Райла
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.