И если чего попросите у Отца во имя Моё, то сделаю, да прославится Отец в Сыне.
Я сделаю всё, чего бы вы ни попросили во имя Мое, чтобы Отец был прославлен через Сына.
И чего бы вы ни попросили во имя Мое, Я это совершу, чтобы Отец прославился в Сыне.
Современный перевод РБО
Все, о чем ни попросите, призвав Мое имя, Я исполню, чтобы был прославлен Отец через Сына.
И тогда всё, о чем ни попросили бы вы во имя[7] Мое, сделаю Я, чтобы прославлен был Отец в Сыне.
Если что-нибудь попросите у Отца во имя Моё, то сделаю, чтобы прославился Отец в Сыне.
Я исполню для вас всё, что ни попросите у Меня, и прославится Отец в Сыне.
И Я исполню для вас всё, что ни попросите у Меня, и прославится Отец в Сыне.
И о чем ни попросите во имя Мое, Я сотворю, чтобы прославлен был Отец в Сыне.
Я сделаю все, чего бы вы ни попросили во имя Мое, чтобы Отец был прославлен в Сыне.
Всё, что вы Моим именем попросите, Я исполню, чтобы Отец был прославлен в Сыне.
На самом деле, всё, что вы попросите в моё имя, я исполню, чтобы Отец прославился в Сыне.
О чем бы вы Меня ни попросили, все исполню. Так Сын прославит Отца.
поэтому о чём бы ни просили вы (в молитве) во имя Моё, Я сделаю это, чтобы Отец прославился в Сыне.
И о чемъ ни попросите во имя Мое, все то сдѣлаю; да прославится Отецъ въ Сынѣ.
и егоже колижьдо просите въ имя Мое то сътвору. да прославиться Отець о Сыну
и҆ є҆́же а҆́ще что̀ про́сите (ѿ ѻ҆ц҃а̀) во и҆́мѧ моѐ, то̀ сотворю̀, да просла́витсѧ ѻ҆ц҃ъ въ сн҃ѣ:
И е́же а́ще что про́сите от Отца́ о и́мени Мое́м, то сотворю́, да просла́вится Оте́ц в Сы́не.