Библия Ин От Иоанна 14:23 › сравнение

От Иоанна 14:23

Сравнение:
От Иоанна 14:23


Иисус сказал ему в ответ: кто любит Меня, тот соблюдёт слово Моё; и Отец Мой возлюбит его, и Мы придём к нему и обитель у него сотворим.

Иисус ответил: — Кто любит Меня, тот будет соблюдать Мое слово, и того полюбит Мой Отец, к тому Мы придем и будем жить у него.

Иисус сказал ему в ответ: — Кто любит Меня, тот и слово Мое будет соблюдать, и Отец Мой его полюбит. Вместе с Отцом Мы к нему придем и поселимся у него.

Современный перевод РБО

Иисус ответил ему: «Тот, кто любит Меня, Мое Слово исполнит. И тогда Мой Отец полюбит его, мы с Ним вместе придем к нему и поселимся у него.

«Тот, кто любит Меня, — ответил Иисус, — будет поступать по слову Моему,[12] Отец Мой будет любить его; к нему Мы придем и будем жить у него.

Иисус ответил: «Кто Меня любит, тот исполнит Моё слово, и Мой Отец полюбит его. Мы придём к нему и будем у него жить.

Он ответил: «Если кто любит Меня, то станет исполнять Моё учение, и Мой Отец возлюбит того, и тогда Мы придём к Нему и пребудем с Ним.

Иисус сказал в ответ: "Если кто полюбит Меня, то станет исполнять Мои заповеди, и Отец Мой возлюбит того, и тогда Мы придём к нему и станем пребывать с ним.

Ответил Иисус и сказал ему: если кто любит Меня, слово Мое соблюдет, и Отец Мой возлюбит его, и к нему Мы придем и обитель Себе у него сотворим.

Иисус ответил: — Кто любит Меня, тот будет поступать так, как Я учу, и того полюбит Мой Отец, к тому Мы придем и будем жить у него.

Иисус ответил: — Кто любит Меня, тот следует Моёму слову, и Мой Отец полюбит его, и Мы придем к нему и вместе будем жить у него.

Иисус ответил ему: "Если кто-либо любит меня, он исполнит моё слово, и Отец мой будет любить его, и мы придём к нему и обустроим дом с ним.

Иисус ответил: «Кто любит Меня, во всем будет послушен Моему слову, и его полюбит Мой Отец. Мы вместе придем к нему и останемся у него.

В ответ Иисус сказал ему: кто полюбит Меня и поступает согласно словам Моим, тот будет любим и Отцом Моим; Мы придем к нему и будем жить (в душе) у него.

Іисусъ сказалъ ему въ отвѣтъ: кто любитъ Меня, тотъ слово Мое соблюдетъ; и Отецъ Мой возлюбитъ его, и Мы пріидемъ къ нему, и обитель у него сотворимъ.

отъвеща Иисусъ и рече ему аще къто любить Мя слово Мое съблюдеть. и Отець Мои възлюбить и. и къ нему идеве и обитель у него сътвориве.

Ѿвѣща̀ і҆и҃съ и҆ речѐ є҆мꙋ̀: а҆́ще кто̀ лю́битъ мѧ̀, сло́во моѐ соблюде́тъ: и҆ ѻ҆ц҃ъ мо́й возлю́битъ є҆го̀, и҆ къ немꙋ̀ прїи́дема и҆ ѡ҆би́тель ᲂу҆ негѡ̀ сотвори́ма:

Отвеща́ Иису́с и рече́ ему́: а́ще кто лю́бит Мя, сло́во Мое́ соблюде́т, и Оте́ц Мой возлю́бит его́, и к нему́ прии́дема и оби́тель у него́ сотвори́ма.

Параллельные ссылки — От Иоанна 14:23

Синодальный перевод:
Лк 19:5; Ин 1:39; Ин 5:17-19; Ин 5:18; Ин 6:56; Ин 10:30; Ин 14:15; Ин 14:17; Ин 14:21; Ин 16:27; Ин 17:23; Ин 17:26; 1Ин 2:5; 1Ин 2:24; 1Ин 4:4; 1Ин 4:15-16; 1Ин 5:20; Рим 8:9-11; Рим 8:10; 1Кор 16:22; 2Кор 13:5; Еф 3:17; Еф 4:6; Флп 2:11; Кол 1:27; Кол 3:11; Откр 3:20-21; Откр 7:15-17; Откр 21:3; Откр 21:22; Откр 22:3; Быт 1:26; Быт 11:7; Быт 47:11; Исх 29:45; Суд 13:23; 2Пар 19:11; Пс 5:4; Пс 68:1; Пс 68:18; Пс 69:36; Пс 90:1; Пс 91:1; Пс 91:14; Пс 119:2; Пс 145:18; Притч 7:1; Притч 8:17; Притч 14:10; Ис 57:15; Иез 43:7; Дан 2:11; Зах 2:8; Зах 2:10; Зах 8:3; Зах 13:7.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.