Евангелие от Иоанна 2 глава » От Иоанна 2:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 2 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 2:12 / Ин 2:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

После сего пришёл Он в Капернаум, Сам и Матерь Его, и братья Его, и ученики Его; и там пробыли немного дней.

После этого Иисус вместе с матерью, братьями и учениками спустился в Капернаум, и там они пробыли несколько дней.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

После этого ушел в Капернау́м и Он сам, и с Ним Его мать, братья и ученики. Там они пробыли несколько дней.

После того пришел Он с матерью Своей, братьями и учениками в Капернаум. Они пробыли там несколько дней.

Затем Он направился в Капернаум. Мать Иисуса, Его братья и ученики отправились вместе с Ним, и все они провели в Капернауме несколько дней.

Потом Он направился в Капернаум. Мать Иисуса, Его братья и ученики отправились вместе с Ним, и все они провели в Капернауме несколько дней.

После этого Он отправился в Капернаум вместе с матерью, братьями и учениками. Там они оставались несколько дней.

После этого пришел Он в Капернаум: Сам и Мать Его и братья Его и ученики Его, и там остались немного дней.

После этого Иисус вместе с матерью, братьями и учениками пошел в Капернаум, и там они пробыли несколько дней.

После этого Иисус с матерью, братьями и учениками ушел в Кфар-Нахум и там провели они несколько дней.

После этого он, его мать и братья, и ученики спустились в Капернаум и оставались там несколько дней.

После этого Он пошел в Капернаум. Мать Иисуса, братья и ученики пошли туда вместе с Ним. В Капернауме они пробыли недолго, несколько дней.

После этого Он отправился в Капернаум, а вместе с Ним мать и ученики Его, и остались там на несколько дней.

Послѣ сего пришелъ Онъ въ Капернаумъ, Самъ и матерь Его, и братья Его, и ученики Его; и тамъ пробыли немного дней.

(За҄ 7.) По се́мъ сни́де въ капернаѹ́мъ са́мъ и҆ мт҃и є҆гѡ̀, и҆ бра́тїѧ є҆гѡ̀: и҆ тѹ̀ не мнѡ́ги дни҄ пребы́ша.

По сем сниде в капернаум сам и Мати его, и братия его и ученицы его: и ту не многи дни пребыша.

Параллельные ссылки — От Иоанна 2:12

1Кор 9:5; Деян 1:13; Деян 1:14; Гал 1:19; Ин 6:17; Ин 7:3-5; Мк 6:3; Мф 11:23; Мф 12:46; Мф 13:55; Мф 13:56; Мф 4:13.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.