Евангелие от Иоанна 2 глава » От Иоанна 2:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 2 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 2:24 / Ин 2:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Но Сам Иисус не вверял Себя им, потому что знал всех

Но Сам Иисус не доверялся им, потому что Он знал всех,

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но Иисус никому не доверялся, потому что Он всех их знал,

Иисус же не вверял Себя им, потому что знал их всех;

Но Иисус не доверял им, так как знал помыслы людские.

Но Иисус не доверял им, ибо знал людей.

Но Сам Иисус не доверялся им, потому что знал всех.

Сам же Иисус не вверял Себя им оттого, что Он знал всех,

Иисус же сам не доверялся людям, потому что Он знал всех,

Но Иисус на них не полагался, так как всех их видел насквозь.

Но он не посвящал себя им, потому что знал, каковы люди —

Но Сам Иисус ни на кого из них не полагался. Он знал людей.

Но Сам Иисус не открывал Себя им, тогда как Сам знал всех

Но Самъ Іисусъ не ввѣрялъ Себя имъ; потому что зналъ всѣхъ,

Са́мъ же ї҆и҃съ не вдаѧ́ше себѐ въ вѣ́рѹ и҆́хъ, занѐ са́мъ вѣ́дѧше всѧ҄,

Сам же Иисус не вдаяше себе в веру их, зане сам ведяше вся,

Параллельные ссылки — От Иоанна 2:24

1Пар 28:9; 1Пар 29:17; 1Цар 16:7; Деян 1:24; Евр 4:13; Иер 17:9; Ин 1:42; Ин 1:46; Ин 1:47; Ин 16:30; Ин 21:17; Ин 5:42; Ин 6:15; Ин 6:64; Мк 2:8; Мф 10:16; Мф 10:17; Мф 9:4; Откр 2:23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.