Итак, пошли в Иоппию и призови Симона, называемого Петром; он гостит в доме кожевника Симона при море; он придёт и скажет тебе».
Пошли людей в Яффу за Симоном, которого ещё называют Петром, он гостит в доме кожевника Симона, что у моря».
Пошли людей в Яффу позвать Симона, которого называют Петром, он гостит у Симона кожевника, чей дом около моря».
Современный перевод РБО
Итак, пошли в Яффу и позови к себе Симона по прозванию Петр; он гостит в доме кожевника Симона, что у моря».
Пошли в Иоппию за Симоном, которого зовут также Петром, он гостит в доме кожевника Симона возле моря“.[11]
Отправь в Иоппию людей и позови Симона, которого называют Петром. Он гостит у Симона кожевенника в доме у моря. Он придёт и всё скажет тебе".
Так пошли же в Иоппию за Симоном по прозванию Пётр; он гостит в доме кожевника Симона, дом которого находится у моря”.
Так пошли же в Иоппию за Симоном по прозванию Пётр; он гостит в доме Симона-кожевника у моря".
Итак, пошли в Иоппию за Симоном, который прозывается Петром: он гостит в доме Симона Кожевника близ моря».
Пошли людей в Иоппию за Симоном, которого еще называют Петром, он гостит в доме дубильщика Симона, у моря".
Итак, пошли в Иоппию и позови Симона, который прозывается Пётр: он гостит в доме Симона Кожевника близ моря».
Итак, пошли в Иоппию и спроси Симона, известного как Петр; он гостит в доме дубильщика Симона возле моря'.
и такъ пошли въ Іоппію, и призови Симона, прозываемаго Петромъ: онъ живетъ въ домѣ кожевника Симона близь моря; онъ придетъ и скажетъ тебѣ.
Пошли в Яффу позвать Симона Петра. Он остановился в доме кожевника Симона у моря.“
Пошли въ Оппию, и призови Симона, иже нарицается Петръ, сей пребываеть в дому Симона в кожедела близ моря,
послѝ ᲂу҆̀бо во і҆ѻппі́ю и҆ призовѝ сі́мѡна, и҆́же нарица́етсѧ пе́тръ: се́й стра́нствꙋетъ въ домꙋ̀ сі́мѡна ᲂу҆смарѧ̀ бли́з̾ мо́рѧ: и҆́же прише́дъ возглаго́летъ тебѣ̀.
Посли́ у́бо во Иоппи́ю и призови́ Си́мона, и́же нарица́ется Петр, сей стра́нствует в дому́ Си́мона усмаря́ близ мо́ря, и́же прише́д возглаго́лет тебе́.