Библия Деян Деяния 10:4 › сравнение

Деяния 10:4

Сравнение:
Деяния 10:4


Он же, взглянув на него и испугавшись, сказал: что, Господи? Ангел отвечал ему: молитвы твои и милостыни твои пришли на память пред Богом.

Он взглянул на него в ужасе и сказал: — Что, господин? Ангел ответил: — Бог вспомнил о тебе, потому что твои молитвы и милостыни вознеслись к Нему, как приятный запах жертвоприношения.

Он взглянул на ангела и в испуге переспросил: — Кто ты, Господи? Тот ответил: — Твои молитвы и дела благотворительности не забыты у Господа.

Современный перевод РБО

«Что, Господь?» — спросил тот, глядя на ангела с испугом. «Твои молитвы и добрые дела дошли до Бога, Он помнит о тебе, — сказал ему ангел. —

Корнилий в испуге посмотрел на него и спросил: «Что, Господи?» Ангел ответил ему: «Молитвы твои и милостыни твои приняты Богом, и Он помнит о них.[2]

Тот посмотрел на него и, испугавшись, спросил: «Что, Господь?» Ангел ответил: «Бог вспомнил о твоих молитвах и твоих добрых делах.

Он же в страхе устремил на него взгляд и спросил: «Что тебе нужно, господин?» Ангел ответил ему: «Бог знает о твоих молитвах и дарах бедным. Он помнит всё, что ты сделал.

Он же в страхе устремил на него взгляд и сказал: "Что, Господи?" Ангел ответил ему: "Молитвы твои и дары бедным запомнил Бог.

Он же, устремив на него взгляд и придя в страх, сказал: что, Господи? И он сказал ему: молитвы твои и милостыни твои вознеслись, как жертва воспоминания, пред Богом.

Корнилий взглянул на него в ужасе и сказал: — Что, Господи? Aнгел ответил: — Бог вспомнил твои молитвы и милостыни.

Он же, взглянув на него и испугавшись, сказал: — Что, Господин? Тот сказал ему: — Твои молитвы и твои подаяния поднялись в память пред Богом.

Корнилий испуганно посмотрел на ангела: "Что, господин?" — спросил он. Ангел ответил: "Твои молитвы и твоя благотворительность дошли до Бога, так что он помнит о тебе.

И он, не сводя с него глаз, с ужасом сказал: «Что, Господи?». Тот отвечал: «Молитвы твои и подаяния не остались незамеченными у Бога.

Онъ посмотрѣвъ на него въ страхѣ сказалъ: что, Господи? Ангелъ отвѣчалъ ему: молитвы твои и милостыни твои пришли на память Богу:

Онъ же возревъ нань, и пристрашенъ быв рече: что ест Господи? Рече же ему: молитвы твоя и милостыни твоя, възыдоше на паметь пред Богомъ •

Ѻ҆́нъ же воззрѣ́въ на́нь и҆ пристра́шенъ бы́въ речѐ: что̀ є҆́сть, гдⷭ҇и; рече́ же є҆мꙋ̀: мѡли́твы твоѧ̑ и҆ ми́лѡстыни твоѧ̑ взыдо́ша на па́мѧть пред̾ бг҃а:

Он же воззре́в нань и пристра́шен быв рече́: что есть, Го́споди? Рече́ же ему́: моли́твы твоя́ и ми́лостыни твоя́ взыдо́ша на па́мять пред Бо́га.

Параллельные ссылки — Деяния 10:4

Синодальный перевод:
Мф 6:2; Лк 1:11; Лк 1:12; Лк 1:13; Лк 1:29; Лк 3:11; Лк 11:9; Лк 16:9; Лк 24:5; Деян 3:2; Деян 9:5-6; Деян 9:36; Деян 10:2; Деян 10:31; Деян 22:10; Рим 12:13; Флп 4:6; Флп 4:18; 1Тим 2:8; Евр 1:14; Евр 6:10; Евр 13:16; Исх 28:12; Лев 2:2; Лев 5:12; Лев 24:7; Чис 10:10; Чис 31:54; 1Цар 3:10; 4Цар 19:20; 2Пар 6:33; 2Пар 20:14; 2Пар 30:27; 2Пар 32:24; Неем 2:20; Есф 5:2; Пс 115:12; Пс 141:2; Ис 43:26; Ис 45:19; Ис 58:8; Ис 62:6; Дан 10:11; Дан 10:12; Зах 6:14; Мал 3:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.