Деяния апостолов 10 глава » Деяния 10:41 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Деяния апостолов 10 стих 41

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Деяния 10:41 / Деян 10:41

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

не всему народу, но свидетелям, предъизбранным от Бога, нам, которые с Ним ели и пили, по воскресении Его из мёртвых.

не всему народу, а заранее избранным Богом свидетелям, то есть нам, и мы ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мертвых.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

но не всему народу, а только тем свидетелям, которых Он избрал, то есть нам. И мы ели с Ним и пили, после того как Он воскрес.

не всему народу, а лишь тем свидетелям, которых Бог заранее избрал, — нам, кто ел и пил с Ним по воскресении Его из мертвых.

но не всем, а только тем свидетелям, которых Бог избрал заранее, то есть нам, которые ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мёртвых.

но не всем, а только тем свидетелям, которых Бог избрал заранее, то есть нам, которые ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мёртвых.

только не всему народу, а лишь свидетелям, которые были заранее на то избраны Богом. Это мы, кто ел и пил с Ним за одним столом после Его воскресения из мертвых.

— не всему народу, но свидетелям, предызбранным Богом, нам, которые с Ним ели и пили по воскресении Его из мертвых.

не всему народу, а только нам, избранным Богом свидетелям, и мы ели и пили с Ним после того, как Он воскрес из мертвых.

Не всем людям, а свидетелям, ранее избранным Богом, — нам, тем, которые ели и пили с Ним после воскресения Его из мёртвых.

но не явил его всему народу, а лишь свидетелям, которых Бог избрал прежде, то есть нам, евшим и пившим с ним после того, как он воскрес из мёртвых.

Но видели не все, а одни только мы, свидетели, наперед избранные Богом. С Ним, воскресшим из мертвых, нам довелось есть и пить.

не всѣмъ людямъ, но свидѣтелямъ предъ избраннымъ отъ Бога, намъ, которые и ѣли и пили съ Нимъ, по воскресеніи Его изъ мертвыхъ.

не всѣ҄мъ лю́демъ, но на́мъ свидѣ́телємъ преднаречє́ннымъ ѿ бг҃а, и҆̀же съ ни́мъ ѩ҆до́хомъ и҆ пи́хомъ, по воскр҇нїи є҆гѡ̀ ѿ ме́ртвыхъ:

не всем людем, но нам свидетелем преднареченным от Бога, иже с ним ядохом и пихом, по воскресении его от мертвых:

Параллельные ссылки — Деяния 10:41

Деян 1:2; Деян 1:22; Деян 1:3; Деян 10:39; Деян 13:31; Ин 14:17; Ин 14:22; Ин 15:16; Ин 21:13; Ин 21:25; Лк 24:30; Лк 24:41-43.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.