Деяния апостолов 12 глава » Деяния 12:18 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Деяния апостолов 12 стих 18

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Деяния 12:18 / Деян 12:18

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

По наступлении дня между воинами сделалась большая тревога о том, что сделалось с Петром.

Наутро среди солдат произошло большое замешательство, никто не знал, что случилось с Петром.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А когда наступил день, среди воинов был немалый переполох: что сталось с Петром?

Когда же наступило утро, солдаты пришли в большое смятение: они не могли понять, что случилось, где Петр.

Когда настал день, среди воинов поднялось немалое волнение, так как они не знали, что произошло с Петром.

Когда настал день, среди воинов поднялось немалое волнение: что произошло с Петром?

Когда настал день, воины стали метаться, не понимая, что случилось с Петром.

А когда настал день, было немалое волнение среди воинов: что же случилось с Петром?

Наутро среди солдат произошло большое замешательство, никто не знал, что случилось с Петром.

А когда настал день, среди воинов возникло большое смятение: что случилось с Петром?

Утром солдаты были крайне встревожены, не найдя Петра.

С наступлением дня стража забила тревогу: куда подевался Петр?

По наступленіи дня между воинами сдѣлалась большая тревога о томъ, куда дѣвался Петръ.

Бы́вшѹ же дню̀, бѣ̀ молва̀ не ма́ла въ во́инѣхъ, что̀ ѹ҆́бѡ петрѹ̀ бы́сть:

Бывшу же дню, бе молва не мала в воинех, что убо петру бысть:

Параллельные ссылки — Деяния 12:18

Деян 16:27; Деян 19:23; Деян 5:22-25.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.