Деяния апостолов 12 глава » Деяния 12:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Деяния апостолов 12 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Деяния 12:6 / Деян 12:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Когда же Ирод хотел вывести его, в ту ночь Петр спал между двумя воинами, скованный двумя цепями, и стражи у дверей стерегли темницу.

В ночь перед тем, как Ирод должен был вывести его на суд, Петр спал между двумя солдатами, скованный двумя цепями, а стражники у входа стерегли темницу.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Ночью, накануне того дня, когда Ирод собирался вывести его, чтобы судить перед народом, Петр спал между двух воинов, прикованный к ним двумя цепями, а у дверей тюрьмы стояли еще стражники.

В ночь, накануне того дня, когда Ирод собирался вывести его к народу, Петр спал между двумя воинами, скованный двумя цепями. И стража у дверей охраняла темницу.

Ночью, накануне того дня, когда Ирод собирался вывести его к народу, Пётр спал, скованный двумя цепями между двумя воинами, а стражники у ворот охраняли темницу.

Ночью, накануне того дня, когда Ирод собирался вывести его к народу, Пётр спал, скованный двумя цепями между двумя воинами, а стражники у ворот охраняли темницу.

Ирод собирался вызвать его на суд, и вот как раз в ночь накануне Петр спал, скованный двумя цепями между двух стражников, а еще двое стерегли вход в тюрьму.

Когда же Ирод собирался вывести его, — в ту ночь Петр спал между двумя воинами, связанный двумя цепями, и стражи у двери стерегли тюрьму.

В ночь перед тем, как Ирод должен был вывести его, Петр спал между двумя солдатами, скованный двумя цепями, а стражники у входа стерегли тюрьму.

Когда же Ирод собирался вывести его, в ту ночь Пётр спал между двумя солдатами, скованный двумя цепями, а двери тюрьмы охраняли стражники.

Ночью, перед тем, как Ирод должен был повести его на суд, Петр спал между двумя солдатами. Он был скован двумя цепями, а у дверей стояла стража, охраняя тюрьму.

В ночь перед тем как Ироду вывести его, Петр, на которого наложили две цепи, спал между двумя воинами, и еще в дверях охраняли тюрьму стражники.

Когда же Иродъ хотѣлъ вывести его передъ народъ: въ ту ночь Петръ спалъ между двумя воинами, скованный двумя цѣпями, и стражи у дверей стерегли темницу.

Є҆гда́ же хотѧ́ше є҆го̀ и҆звестѝ и҆́рѡдъ, въ нощѝ то́й бѣ̀ пе́тръ спѧ̀ междѹ̀ двѣма̀ во́инома, свѧ́занъ (желѣ́знома) ѹ҆́жема двѣма̀, стра́жїе же пред̾ две́рьми стрежа́хѹ темни́цы.

Егда же хотяше его извести ирод, в нощи той бе петр спя между двема воинома, связан (железнома) ужема двема, стражие же пред дверьми стрежаху темницы.

Параллельные ссылки — Деяния 12:6

1Цар 23:26; 1Цар 23:27; 2Тим 1:16; Деян 21:33; Деян 28:20; Деян 5:23; Втор 32:26; Еф 6:20; Быт 22:14; Евр 13:6; Ис 26:3; Ис 26:4; Иер 40:4; Мф 28:4; Флп 4:6; Флп 4:7; Пс 3:6-7; Пс 4:9.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.