Библия Деян Деяния 12:7 › сравнение

Деяния 12:7

Сравнение:
Деяния 12:7


И вот, Ангел Господень предстал, и свет осиял темницу. Ангел, толкнув Петра в бок, пробудил его и сказал: встань скорее. И цепи упали с рук его.

Внезапно явился ангел Господа, и камеру осиял свет. Ангел толкнул Петра в бок и разбудил его. — Вставай быстрее! — сказал он, и цепи упали с рук Петра.

И тут перед ним появился ангел Господень, а камеру залил свет. Ангел тронул Петра за плечо со словами: — Вставай скорее! И цепи упали у него с рук.

Современный перевод РБО

Вдруг явился ангел Господень, и все помещение залил свет. Ангел разбудил Петра толчком в бок. «Скорей вставай!» — сказал ему ангел. И цепи упали с рук Петра.

Внезапно явился ангел Господень, и свет озарил темницу. Ангел, растолкав Петра, разбудил его, говоря: «Вставай скорее». И цепи упали с его рук.

Вдруг появился ангел Господа, и свет осветил тюрьму. Ангел толкнул Петра в бок, разбудил его и сказал: «Встань быстро», — и цепи упали с рук Петра.

Внезапно Ангел Господний явился в темницу и озарил её светом. Дотронувшись до Петра, он разбудил его, сказав: «Встань скорее!» И цепи упали с рук Петра.

Внезапно ангел Господний явился в темницу и озарил её светом. Дотронувшись до Петра, он разбудил его, сказав: "Встань скорее!" И цепи упали с рук Петра.

И вот предстал ангел Господень, и свет воссиял в темнице. Толкнув Петра в бок, он разбудил его, говоря: встань скорее. И спали цепи его с рук.

Внезапно явился ангел Господа, и камеру осиял свет. Aнгел толкнул Петра в бок и разбудил его. — Вставай быстрее! — сказал он, и цепи упали с рук Петра.

И вот, в тюрьме засиял свет и явился ангел Господень. Толкнув Петра в бок, он разбудил его, сказав: — Вставай скорее. И с его рук упали цепи.

Внезапно там появился ангел Господа, и свет осветил тюремную камеру. Он толкнул Петра в бок и разбудил его. "Скорее, вставай!" — сказал он; и цепи упали с его рук.

И се Ангелъ Господень предсталъ, и свѣтъ осіялъ темницу. Ангелъ, толкнувъ Петра въ бокъ, пробудилъ его и сказалъ: встань скорѣе.

И тут изнутри осветилось все здание — пришел ангел от Господа. Он толкнул спящего Петра в бок и сказал: «Скорей вставай!» — и у Петра спали с рук цепи.

И се Ангелъ Господень пріиде, и светъ восия во храмине • Толъкнув же в ребра Петра, воздвиже его глаголя: востани скоро • И спадоша ретези с руку его •

И҆ сѐ, а҆́гг҃лъ гдⷭ҇ень предста̀, и҆ свѣ́тъ возсїѧ̀ въ хра́минѣ: толкнꙋ́въ же въ ре́бра петра̀, воздви́же є҆го̀, глаго́лѧ: воста́ни вско́рѣ. И҆ спадо́ша є҆мꙋ̀ ᲂу҆́жѧ (желѣ́знаѧ) съ рꙋкꙋ̀.

И се А́нгел Госпо́день предста́, и свет возсия́ в хра́мине: толкну́в же в ре́бра Петра́, воздви́же его́, глаго́ля: воста́ни вско́ре. И спадо́ша ему́ у́жя желе́зная сруку́.

Параллельные ссылки — Деяния 12:7

Синодальный перевод:
Мф 18:10; Деян 2:24; Деян 5:19; Деян 9:3; Деян 10:30; Деян 12:6; Деян 12:11; Деян 12:23; Деян 16:26; Деян 27:23-24; Еф 5:14; Евр 1:14; Откр 18:1; Быт 19:15-16; 2Цар 22:29; 3Цар 19:5; 3Цар 19:7; 4Цар 1:3; Пс 34:7; Пс 37:32-33; Пс 105:18-20; Пс 107:14; Пс 116:16; Пс 142:6-7; Пс 146:7; Еккл 5:8; Ис 37:30; Ис 51:14; Ис 60:1; Иер 40:1; Иез 43:2; Дан 3:24-25; Дан 3:28; Дан 6:22; Дан 9:21; Мих 7:9; Авв 3:4; Авв 3:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.