Библия Деян Деяния 13:31 › сравнение

Деяния 13:31

Сравнение:
Деяния 13:31


Он в продолжение многих дней являлся тем, которые вышли с Ним из Галилеи в Иерусалим и которые ныне суть свидетели Его перед народом.

и ещё много дней те, кто пришёл вместе с Ним из Галилеи в Иерусалим, видели Его. Они сейчас — Его свидетели перед народом.

И много дней Он являлся тем, кто вместе с Ним пришли из Галилеи в Иерусалим, а теперь они свидетельствуют о Нем перед всем народом.

Современный перевод РБО

Много дней Он являлся тем, которые вместе с Ним совершали путь из Галилеи в Иерусалим и теперь свидетельствуют о Нем перед народом.

И в течение многих дней Он являлся тем, кто вместе с Ним пришел из Галилеи в Иерусалим; [теперь] они свидетельствуют о Нем перед народом.

Он в течение многих дней появлялся тем, кто пришёл с Ним из Галилеи в Иерусалим. Они теперь Его свидетели перед народом.

и в продолжение многих дней Он являлся тем, кто пришёл вместе с Ним из Галилеи в Иерусалим. И теперь они свидетельствуют о Нём перед народом.

и в продолжение многих дней Он являлся тем, кто пришёл вместе с Ним из Галилеи в Иерусалим. И теперь они свидетели Его перед народом.

Он являлся в течение многих дней пришедшим вместе с Ним из Галилеи в Иерусалим. Они теперь свидетели Его перед народом.

и еще много дней те, кто пришли вместе Ним из Галилеи в Иерусалим, видели Его. Они сейчас — Его свидетели перед народом.

И Он являлся в течение многих дней тем, кто пришёл с Ним из Галилеи в Иерусалим, и которые теперь Его свидетели перед народом.

В течение многих дней он появлялся перед людьми, пришедшими с ним из Галилеи в Иерусалим; и теперь они его свидетели для народа.

Много дней Он являлся тем, кто прошел с Ним путь от Галилеи до Иерусалима. Сегодня они — Его свидетели перед народом.

Въ продолженіи многихъ дней Онъ являлся тѣмъ, которые вышли съ Нимъ изъ Галилеи въ Іерусалимъ, и которые нынѣ суть свидѣтели Его предъ людьми.

Онъже явися на дни многы, съшедшимъ с Ним от Галилея во Ерусалимъ, иже ныне суть сведетели к людемъ •

и҆́же ꙗ҆влѧ́шесѧ во дни̑ мнѡ́ги совозше́дшымъ съ ни́мъ ѿ галїле́и во і҆ерⷭ҇ли́мъ, и҆̀же нн҃ѣ сꙋ́ть свидѣ́телїе є҆гѡ̀ къ лю́демъ.

И́же яви́ся на дни мно́ги совозше́дшим с Ним от Галиле́и во Иерусали́м, и́же ны́не суть свиде́телие Его́ к лю́дем.

Параллельные ссылки — Деяния 13:31

Синодальный перевод:
Мф 28:16; Мк 16:7; Мк 16:12-14; Лк 24:36-42; Лк 24:48; Ин 15:27; Ин 20:19-29; Ин 21:1-14; Деян 1:3; Деян 1:8; Деян 1:11; Деян 1:22; Деян 2:32; Деян 3:15; Деян 5:32; Деян 10:39; Деян 10:40; Деян 10:41; Деян 17:31; Деян 26:8; 1Кор 15:5-7; Евр 2:3-4; Откр 11:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.