Деяния апостолов 14 глава » Деяния 14:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Деяния апостолов 14 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Деяния 14:12 / Деян 14:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

И называли Варнаву Зевсом, а Павла Ермием, потому что он начальствовал в слове.

Они назвали Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом, потому что говорил в основном он.[95]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Варнаву они называли Зевсом, а Павла — Герме́сом, потому что говорил главным образом он.

И стали называть Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом, потому что в основном говорил он.

и назвали Варнаву Зевсом, а Павла — Гермесом, так как из них двоих говорил он.

и назвали Варнаву Зевсом, а Павла — Гермесом, так как из них двоих говорил он.

Варнаву они сочли Зевсом, а Павла — Гермесом, потому что говорил в основном он.

И называли они Варнаву Зевсом, а Павла Гермесом, так как он держал речь.

Они назвали Варнаву Зевсом и Павла Гермесом, потому что он больше говорил.

И Варнаву называли Зевсом, а Павла — Гермесом, так как говорил именно он.

Они стали называть Варнаву "Зевсом", а Савла — "Гермесом", так как говорил, в основном, он;

Ликаоняне называли Варнаву Зевсом, а Павла — за его веское слово — Гермесом.

И называли Варнаву Юпитеромъ, а Павла Меркуріемъ, потому что онъ первенствовалъ въ словѣ.

Нарица́хѹ же ѹ҆́бѡ варна́вѹ ді́а, па́ѵла же є҆рмі́а, поне́же то́й бѧ́ше нача́лникъ сло́ва.

Нарицаху же убо варнаву диа, павла же ермиа, понеже той бяше началник слова.

Параллельные ссылки — Деяния 14:12

Деян 19:35.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.