Библия Деян Деяния 14:16 › сравнение

Деяния 14:16

Сравнение:
Деяния 14:16


Который в прошедших родах попустил всем народам ходить своими путями,

В прошлом Он позволял народам ходить каждому своими путями,

Он позволял прежним поколениям людей, чтобы каждый из народов шел по собственному пути,

Современный перевод РБО

В прошедшие времена Он допускал, чтобы все народы шли своими путями.

В прошлых поколениях Он позволял всем народам ходить своими путями,

Это Тот, Кто в прошлых поколениях позволил всем народам ходить своими путями,

Прежде Он позволял каждому народу идти своим путём,

Прежде Он позволял каждому народу идти своим путём,

Который в прошедших поколениях позволил всем народам ходить своими путями,

В прошлом Он позволял народам ходить каждому своими путями,

Который в прошедших поколениях допустил всем народам идти своими путями,

В прошлом Он позволял всем народам ходить собственными путями;

Он в первых поколениях позволил всем народам пройти их собственным путем,

Который въ прошедшія времена попустилъ всѣмъ народамъ ходить своими путями;

Онже во минувших поколениехъ, допустилъ былъ всемъ народомъ ходити въ пути своя •

и҆́же въ мимоше́дшыѧ ро́ды ѡ҆ста́вилъ бѣ̀ всѧ̑ ꙗ҆зы́ки ходи́ти въ пꙋте́хъ и҆́хъ:

И́же в мимоше́дшия ро́ды оста́вил бе вся язы́ки ходи́ти в путе́х их.

Параллельные ссылки — Деяния 14:16

Синодальный перевод:
Деян 17:30; Деян 26:20; 1Пет 4:3; Рим 1:19; Рим 1:21-25; Рим 1:24; Рим 1:28; Рим 2:14; Еф 2:3; Еф 2:12; Втор 18:14; Пс 81:12; Пс 147:20; Еккл 11:9; Ис 44:18; Ис 60:2; Ис 63:19; Дан 3:7; Ос 4:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.