и проходил Сирию и Киликию, утверждая церкви.
Павел проходил через Сирию и Киликию, утверждая церкви.
Они отправились в путь по Сирии и Киликии, укрепляя созданные там церкви.
Современный перевод РБО
И он отправился в путь по городам Сирии и Киликии, укрепляя церкви.
Шел он через Сирию и Киликию, укрепляя прежде созданные там церкви.
Он проходил через Сирию и Киликию и утверждал церкви.
Он пошёл по Сирии и Киликии, укрепляя церкви.
Он пошёл по Сирии и Киликии, укрепляя церкви.
И проходил Сирию и Киликию, утверждая церковь.
Павел проходил через Сирию и Киликию, утверждая церкви.
и проходил Сирию и Киликию, утверждая церкви.
Он прошёл по всей Сирии и Киликии, ободряя общины.
И проходилъ Сирію и Киликію, утверждая церкви.
По городам Сирии и Киликии. Там он укреплял церкви.
прохожаше ж Сирію, и Киликию, утвержая церкви •
прохожда́ше же сѷрі́ю и҆ кїлїкі́ю, ᲂу҆твержда́ѧ цр҃кви.
Прохожда́ше же Сири́ю и Килики́ю, утвержда́я це́ркви.