Библия Деян Деяния 17:11 › сравнение

Деяния 17:11

Сравнение:
Деяния 17:11


Здешние были благомысленнее Фессалоникских: они приняли слово со всем усердием, ежедневно разбирая Писания, точно ли это так.

Верийцы были людьми более открытыми, чем фессалоникийцы. Они с большим интересом восприняли сказанное Павлом и каждый день исследовали Писания, чтобы проверить, соответствует ли услышанное ими истине.

Люди там оказались благороднее фессалоникийцев, они приняли Слово и день за днем старательно изучали Писания: как именно там сказано?

Современный перевод РБО

Люди здесь оказались более открытыми, чем в Фессалонике. Они с полной готовностью приняли Весть и целыми днями исследовали Писание, проверяя, верно ли говорит Павел.

Иудеи в Верии были более благородными и открытыми, чем в Фессалонике, — они очень охотно приняли весть,[2] ежедневно исследуя Писания, чтоб самим видеть, верно ли то, что им было сказано.

Эти люди были благоразумнее фессалоникийцев. Они приняли Слово со всем усердием, ежедневно изучали Писание, точно ли это так.

Здесь были люди более открытых взглядов, чем в Фессалониках. Поэтому они приняли слово с полным желанием и изучали Писания каждый день, чтобы убедиться, что Павел и Сила говорят правду.

Здесь были люди более открытых взглядов, чем в Фессалонике: они приняли слово с полным желанием и изучали Писание каждый день, чтобы убедиться, что Павел и Сила говорят правду,

Эти были благороднее Фессалоникийских: они приняли слово со всяческим усердием, ежедневно исследуя Писания, так ли это.

Верийцы, в отличие от фессалоникийцев, были людьми более широкого склада ума. Они с большим интересом восприняли сказанное Павлом и каждый день исследовали Писания, чтобы проверить, соответствует ли это истине.

А эти люди были благороднее фессалоникийских: они приняли слово со всем усердием, ежедневно исследуя Писания, так ли это.

Местный народ был более благоразумен, нежели жители Фессалоники; они с большим интересом выслушали послание, ежедневно сверяя с Еврейскими Писаниями то, что говорил Савл.

У здешних взгляды на вещи были живее, чем у фессалоникийцев: они с готовностью приняли Слово и ежедневно разбирали Писания: так ли все, как они думают?

Здѣшніе были благомысленнѣе ѳессалоникскихъ; и приняли слово съ охотою, ежедневно разбирая Писаніе, точно ли это такъ.

Сие же бяху благороднейши, от тых иже суть въ Селуне, сие убо пріяша слово Божие во всемъ усердиемъ, и по вся дни разсужающе Писания, аще сут сия тако •

Сі́и же бѧ́хꙋ благоро́днѣйши живꙋ́щихъ въ солꙋ́ни, и҆̀же прїѧ́ша сло́во со всѣ́мъ ᲂу҆се́рдїемъ, по всѧ̑ дни̑ разсꙋжда́юще писа̑нїѧ, а҆́ще сꙋ́ть сїѧ̑ та́кѡ.

Си́и же бя́ху благоро́днейши живу́щих в Солу́не, и́же прия́ша сло́во со всем усе́рдием, по вся дни разсужда́юще Писа́ния, а́ще суть сия́ та́ко.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.