Библия Деян Деяния 17:18 › сравнение

Деяния 17:18

Сравнение:
Деяния 17:18


Некоторые из эпикурейских и стоических философов стали спорить с ним; и одни говорили: «что хочет сказать этот суеслов?», а другие: «кажется, он проповедует о чужих божествах», потому что он благовествовал им Иисуса и воскресение.

В беседу с ним вступали и некоторые философы, принадлежавшие к школам эпикурейцев и стоиков[106]. Одни спрашивали: — И что этот пустомеля хочет сказать? Другие говорили: — Он, кажется, возвещает о чужеземных богах, — это потому что Павел возвещал Радостную Весть об Иисусе и воскресении[107].

С ним спорили философы (эпикурейцы и стоики), и одни спрашивали: — Так что же хочет сказать этот пустомеля? А другие отвечали: — Похоже, это проповедник чужих божеств! Это Павел возвещал им евангельскую весть об Иисусе и воскресении.

Современный перевод РБО

С ним спорили и философы — эпикуре́йцы и сто́ики. «Что он хочет сказать, этот пустослов?» — говорили одни. «Он, кажется, говорит о каких-то странных божествах», — говорили другие. А проповедовал им Павел об Иисусе и Воскресении.

А кое-кто из философов, эпикурейцев и стоиков, беседовал с ним, и некоторые из них говорили: «Что хочет сказать этот пустослов?» А иные: «Он, кажется, вестник каких-то богов других народов», — это потому, что Павел проповедовал[4] им об Иисусе и воскресении мертвых.

Некоторые из эпикурейских и стоических философов спорили с ним. Одни говорили: «Что хочет сказать этот пустослов?», а другие: «Кажется, он проповедует о чужих божествах», потому что он проповедовал им Радостную Весть об Иисусе и воскресении.

Некоторые философы-эпикурейцы и стоики стали спорить с Павлом. Одни из них говорили: «Что этот пустослов хочет сказать?» — другие: «Он, видно, проповедник чужих богов?» Они говорили так, потому что он проповедовал Благую Весть об Иисусе и воскрешении из мёртвых.

Некоторые философы, эпикурейцы и стоики, стали спорить с ним. Одни из них говорили: "Что этот суеслов хочет сказать?", другие: "Он, видно, проповедник чужих богов?" Они говорили так, потому что он рассказывал об Иисусе и воскрешении из мёртвых.

А кое-кто и из эпикурейских и стоических философов встречался с ним, и некоторые говорили: что хочет сказать этот пустослов? А другие: кажется, это проповедник чужих богов, (потому что он благовествовал Иисуса и воскресение).

В беседу с ним вступали и некоторые философы, принадлежавшие к школам эпикурейцев и стоиков. Одни спрашивали: — И что этот пустомеля хочет сказать? Другие говорили: — Он, кажется, проповедует чужеземных богов, — потому что Павел проповедовал Радостную весть о Христе и Его воскресении.

А некоторые из эпикурейских и стоических философов спорили с ним, и одни говорили: «Что хочет сказать этот пустослов?» А другие: «Кажется, это вестник чужих богов», — потому что он благовествовал Иисуса и воскресение.

Кроме того с ним стали встречаться философы эпикурейцы и стоики. Некоторые из них спрашивали: "Что хочет сказать этот болтун?" Другие, из-за того, что он проповедовал Добрую Весть о Иисусе и воскресении из мёртвых, говорили: "Похоже, он проповедует чужих богов".

Нѣкоторые же изъ Эпикурейскихъ и Стоическихъ философовъ стали спорить съ нимъ. И одни говорили: что хочетъ сказать этотъ пустословъ? а другіе: кажется, онъ проповѣдуетъ о чужихъ Божествахъ. Ибо онъ проповѣдывалъ имъ о Іисусѣ и о воскресеніи.

Философы — эпикурейцы и стоики — не остались в стороне. Одни говорили: «Не поймешь этого краснобая» — а другие: «Кажется, он толкует о каких‑то непонятных божествах». А это была его проповедь об Иисусе и Воскресении.

Неціи же от епикурян, и от стоиковъ мудръци гадалися с нимъ • Иніи пакъ глаголааху: и что хощеть празнослов сей поведати? И иніи молвяху: новымъ бесомъ проповедникъ мнится сей быти, яко Ісуса, и воскресение благовестваше имъ •

Нѣ́цыи же ѿ є҆пїкꙋ̑ръ и҆ ѿ стѡ́їкъ фїлосѡ́фъ стѧза́хꙋсѧ съ ни́мъ: и҆ нѣ́цыи глаго́лахꙋ: что̀ ᲂу҆́бѡ хо́щетъ сꙋесло́вивый се́й глаго́лати; И҆ні́и же: чꙋжди́хъ богѡ́въ мни́тсѧ проповѣ́дникъ бы́ти: ꙗ҆́кѡ і҆и҃са и҆ воскрⷭ҇нїе благовѣствова́ше и҆̀мъ.

Не́цыи же от епику́р и от сто́ик филосо́ф стяза́хуся с ним, и не́цыи глаго́лаху: что у́бо хо́щет суесло́вивый сей глаго́лати? Ини́и же: чужди́х бого́в мни́тся пропове́дник бы́ти, я́ко Иису́са и воскресе́ние благовествова́ше им.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.