Библия Деян Деяния 17:19 › сравнение

Деяния 17:19

Сравнение:
Деяния 17:19


И, взяв его, привели в ареопаг и говорили: можем ли мы знать, что это за новое учение, проповедуемое тобою?

Павла привели на городской совет, в Ареопаг[108], и попросили: — Расскажи нам, что это за новое учение, которое ты проповедуешь?

Тогда они повели Павла на Ареопаг с вопросом: — Можем ли мы узнать, что это за новое учение ты нам преподносишь?

Современный перевод РБО

Они повели Павла в Ареопа́г. «Нельзя ли нам узнать, что это за новое учение, которому ты учишь? — спросили его в Ареопаге. —

Тогда взяли они его с собой, привели в Ареопаг[5] и там спросили: «Можем ли мы узнать, что это за новое учение, о котором ты всё толкуешь?

Они схватили его, привели в ареопаг и сказали: «Можем ли мы узнать, что это за новое учение ты проповедуешь?

Они привели Павла в Ареопаг, говоря: «Можем ли мы узнать, что это за новое учение, которое ты проповедуешь?

Они взяли его и привели в ареопаг, говоря: "Можем ли мы узнать, что это за новое учение, которое ты проповедуешь?

И взяв его, привели в Ареопаг и говорили: можем ли мы узнать, что это за новое учение, проповедуемое тобой?

Павла привели в Aреопаг и попросили: — Расскажи нам, что это за новое учение, которое ты проповедуешь?

И взяв его, привели на холм Ареса и говорили: — Можем ли мы узнать, что это за новое учение, возвещаемое тобой?

Они взяли его и повели в Верховный Совет, говоря: "Можем ли мы знать, что за новое учение ты преподаёшь?

Они взяли его, привели в ареопаг и говорят: «Позволь тебя спросить: что за новое учение ты преподносишь?

И взявъ его, привели въ Ареопагъ и говорили: можемъ ли мы знать, въ чемъ состоитъ новое сіе ученіе, которое ты предлагаешь?

Поемши же его ведоша во дворъ учения своего глаголюще: можем лі разуметі что новое сее глаголемое тобою проповедание?

Пое́мше же є҆го̀, ведо́ша на а҆реопа́гъ, глаго́люще: мо́жемъ ли разꙋмѣ́ти, что̀ но́вое сїѐ глаго́лемое тобо́ю ᲂу҆ч҃нїе;

Пое́мше же его́, ведо́ша на ареопа́г, глаго́люще: мо́жем ли разуме́ти, что но́вое сие́ глаго́лемое тобо́ю уче́ние?
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.