открывая и доказывая им, что Христу надлежало пострадать и воскреснуть из мёртвых и что Сей Христос есть Иисус, Которого я проповедую вам.
объясняя и доказывая, что Христос должен был пострадать и воскреснуть из мертвых. «Иисус, о Котором я вам возвещаю, и есть Христос», — говорил Павел.
Он разъяснял им и доказывал, что Христу предстояло пострадать и воскреснуть из мертвых: «Христос — тот самый Иисус, о Котором я рассказываю вам!»
Современный перевод РБО
что Помазанник Божий должен был, после многих страданий, воскреснуть из мертвых. «Иисус, которого я вам возвещаю, и есть Помазанник», — говорил он.
объясняя и доказывая, что Мессия должен был пострадать и воскреснуть из мертвых. «Этот Иисус, Которого я проповедую вам, и есть Мессия», — говорил он.
Он открывал и доказывал им, что Христос должен был пострадать и воскреснуть из мёртвых, и говорил: «Иисус — это и есть Христос, о Котором я говорю вам».
объясняя и доказывая, что Христу надлежало умереть, а затем воскреснуть из мёртвых. Он сказал: «Этот Христос и есть Иисус, Которого я провозглашаю вам».
объясняя и доказывая, что Христу надлежало умереть, а затем воскреснуть. Он сказал: "Сей Христос и есть Иисус, Которого я провозглашаю вам".
объясняя и доказывая, что Христу надлежало пострадать и воскреснуть из мертвых, и что это — Христос, Тот Иисус, Которого я возвещаю вам.
объясняя и доказывая, что Мессия должен был пострадать и воскреснуть из мертвых. — Иисус, о котором я вам проповедую, и есть этот Мессия, — говорил Павел.
объясняя и доказывая, что Христу должно было пострадать и воскреснуть из мертвых: — Это Христос, тот Иисус, Которого я возвещаю вам.
объясняя и подтверждая с помощью текста, что Мессия должен был перенести страдания и воскреснуть из мёртвых, и что "Иисус, которого я проповедую вам, и есть Мессия".
Опираясь на Писания, он приводил доводы, что Христос должен был пострадать и воскреснуть из мертвых. Он говорил: «Я возвещаю вам Иисуса — это Христос».
что Христу надлежало пострадать и вокреснуть изъ мертвыхъ, и что сей Христосъ есть Іисусъ, Котораго, говорилъ онъ, я проповѣдую вамъ. И нѣкоторые изъ нихъ увѣровали,
и сказая, и предлагая имъ яко подобаше Христу пострадати, и въскреснути от мертвых • И яко Сей ест Христосъ Ісусъ Егоже азъ проповедаю вамъ •
сказꙋ́ѧ и҆ предлага́ѧ и҆̀мъ, ꙗ҆́кѡ хрⷭ҇тꙋ̀ подоба́ше пострада́ти и҆ воскрⷭ҇нꙋти ѿ ме́ртвыхъ, и҆ ꙗ҆́кѡ се́й і҆и҃съ, є҆го́же а҆́зъ проповѣ́дꙋю ва́мъ, є҆́сть хрⷭ҇то́съ.
Сказу́я и предлага́я им, я́ко Христу́ подоба́ше пострада́ти и воскре́снути от ме́ртвых, и я́ко Сей Иису́с, Его́же аз пропове́даю вам, есть Христо́с.