Деяния апостолов 17 глава » Деяния 17:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Деяния апостолов 17 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Деяния 17:9 / Деян 17:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Но [сии,] получив удостоверение от Иасона и прочих, отпустили их.

Они взяли с Иасона и остальных залог и отпустили их.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И отпустили их только после того, как Ясон и все остальные внесли залог.

и они отпустили Иасона и тех, кто был с ним, только после того, как получили от них залог.

Но, заставив Иасона и других верующих заплатить залог, они отпустили их.

Но, заставив Иасона и других верующих заплатить залог, они отпустили их.

то взяли с Ясона и остальных немало денег и отпустили их.

и взяв залог от Иасона и прочих, они отпустили их.

Они взяли с Иасона и остальных залог и отпустили их.

но взяв залог от Иасона и прочих, они отпустили их.

так что они отпустили Иасона и остальных только после того, как те дали им обязательство.

Ясона и других братьев отпустили лишь под залог.

но получивъ удостовѣреніе отъ Іасона и прочихъ, отпустили ихъ.

взе́мше же дово́лное ѿ ї҆ассо́на и҆ ѿ про́чихъ, ѿпѹсти́ша и҆̀хъ.

вземше же доволное от иассона и от прочих, отпустиша их.


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.