Библия Деян Деяния 28:5 › сравнение

Деяния 28:5

Сравнение:
Деяния 28:5


Но он, стряхнув змею в огонь, не потерпел никакого вреда.

Но Павел стряхнул змею в огонь, и она не причинила ему никакого вреда.

Но Павел без малейшего вреда стряхнул змею в огонь.

Современный перевод РБО

Но Павел стряхнул змею в огонь безо всякого вреда для себя.

Павел же сбросил змею в огонь и остался невредим.

Павел не пострадал и стряхнул змею в огонь.

Но Павел стряхнул змею в огонь и не почувствовал никакой боли.

Но Павел стряхнул змею в огонь и не почувствовал никакой боли.

Но он, стряхнув гада в огонь, не потерпел никакого зла.

Но Павел стряхнул змею в огонь, и она не причинила ему никакого вреда.

Но он, стряхнув тварь в огонь, не испытал ничего дурного.

Но он стряхнул змею в огонь и остался невредим.

Но Павел стряхнул гадину в костер и остался невредим.

Но онъ, стряхнувъ змѣю въ огонь, не потерпѣлъ отъ нея никакого вреда.

Той же отрясъ ехидну во огнь, не пострада ничто зла •

То́й же ᲂу҆̀бо, ѿтрѧ́съ ѕмїю̀ во ѻ҆́гнь, ничто́же ѕло̀ пострада̀.

Той же у́бо, оттря́с змию́ во огнь, ничто́же зло пострада́.

Параллельные ссылки — Деяния 28:5

Синодальный перевод:
Мк 16:18; Лк 10:19; Ин 3:14-15; Деян 28:4; Рим 16:20; Откр 9:3-4; Быт 31:55; Чис 21:6-9; 2Цар 16:8; 4Цар 4:41; Пс 91:13; Пс 104:25; Дан 3:25.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.