Деяния апостолов 5 глава » Деяния 5:27 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Деяния апостолов 5 стих 27

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Деяния 5:27 / Деян 5:27

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Приведя же их, поставили в синедрионе; и спросил их первосвященник, говоря:

Апостолов ввели и поставили перед Высшим Советом. Первосвященник сказал им:

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Они привели апостолов и поставили перед Советом.

Когда апостолов привели и поставили перед Синедрионом, первосвященник потребовал от них объяснения:

Они привели апостолов и поставили перед синедрионом. Тогда первосвященник спросил их:

Они привели апостолов и поставили перед синедрионом. Тогда первосвященник спросил их:

Их привели и поставили перед Синедрионом. Первосвященник их спросил:

И приведя их, поставили в синедрионе. И спросил их первосвященник:

Aпостолов ввели и поставили перед Синедрионом. Первосвященник сказал им:

Приведя же их, поставили в Синедрионе; и первосвященник спросил их, говоря:

Они провели их в синедрион, и первосвященник спросил у них:

Апостолов привели и поставили перед синедрионом. Допрос начал архиерей.

Приведши же Апостоловъ, представили ихъ въ Синедріонъ; и первосвященникъ спросилъ ихъ, говоря:

приве́дше же и҆̀хъ, поста́виша на со́нмищи, и҆ вопросѝ и҆̀хъ а҆рхїере́й, глаго́лѧ:

приведше же их, поставиша на сонмищи, и вопроси их архиерей, глаголя:

Параллельные ссылки — Деяния 5:27

Деян 22:30; Деян 23:1; Деян 4:7; Деян 6:12; Лк 22:66.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.