Библия Деян Деяния 7:5 › сравнение

Деяния 7:5

Сравнение:
Деяния 7:5


И не дал ему на ней наследства ни на стопу ноги, а обещал дать её во владение ему и потомству его по нём, когда ещё был он бездетен.

Он не дал ему здесь никакого наследия, не дал земли даже на ширину ступни[42]. Но Бог обещал дать эту землю во владение ему и его потомкам, хотя в то время у Авраама не было ребенка.

Только Бог не дал ему там в удел ни пяди земли, зато обещал дать во владение всю страну ему и его потомству после него — а ведь детей у него тогда еще не было.

Современный перевод РБО

Он не дал ему владеть ей, не дал в ней ни пяди земли, но обещал отдать ее во владение ему и его потомкам после него, хотя у него в то время не было детей.

Но Он не дал ему и пяди земли на ней, ничего, что тот мог бы назвать своим, но обещал отдать эту землю во владение и ему, и потомству[3] его после него,[4] хотя тогда у Авраама еще не было детей.

На ней Бог не дал Аврааму наследства ни на стопу ноги, но обещал дать землю во владение ему и его потомству тогда, когда у него ещё не было детей.

Он не дал ему в наследство ни клочка этой земли, но обещал в будущем отдать её во владение ему и его потомкам, хотя в то время у Авраама и не было детей.

Он не дал ему в наследство ни пяди этой земли, но обещал в будущем отдать её во владение ему и потомкам его, хотя в то время у Авраама и не было детей.

И не дал ему наследия в ней ни на стопу ноги, но обещал дать ее во владение ему и семени его после него, обещал, когда не было у него детей.

Он не дал ему здесь никакого наследия, не дал земли даже на ширину ступни. Но Бог обещал дать эту землю во владение ему и его потомкам, хотя в то время у Aвраама не было ребенка.

И не дал ему на ней наследства ни на стопу ноги, а пообещал дать её во владение ему и его потомству, после него, обещал когда у него ещё не было детей.

Он не дал ему в ней наследства даже на стопу; но всё же обещал отдать её во владение ему и его потомкам после него, хотя в то время у него ещё не было детей.

В тот раз Он не выделил ему ни пяди этой земли, зато обещал закрепить ее за ним в потомстве. И это при тогдашней бездетности Авраама.

И не далъ ему на ней въ наслѣдство ниже столько мѣста, чтобы поставить ногу, а обѣщалъ дать ее во владѣніе ему и потомству его по немъ, когда еще онъ былъ бездѣтенъ.

И не далъ ему наследия в ней ни стопы нозе • Но обеща ему дать ея, и семени его по немъ, не сущу же в него чаду •

и҆ не дадѐ є҆мꙋ̀ наслѣ́дїѧ въ не́й, нижѐ стопы̀ нѡ́гꙋ: и҆ ѡ҆бѣща̀ да́ти є҆мꙋ̀ ю҆̀ во ѡ҆держа́нїе и҆ сѣ́мени є҆гѡ̀ по не́мъ, не сꙋ́щꙋ є҆мꙋ̀ ча́дꙋ.

И не даде́ ему́ насле́дия в ней, ниже́ стопы́ но́гу. И обеща́ да́ти ему́ ю́ во одержа́ние и се́мени его́ по нем, не су́щу ему́ ча́ду.

Параллельные ссылки — Деяния 7:5

Синодальный перевод:
Деян 9:5; Деян 10:11; Деян 11:9; Евр 11:9-10; Евр 11:13-16; Быт 12:7; Быт 13:15; Быт 15:2-5; Быт 15:3; Быт 15:18; Быт 16:2; Быт 17:8; Быт 17:16-19; Быт 23:4; Быт 24:7; Быт 26:3; Быт 28:13-15; Быт 30:25; Исх 6:4; Исх 6:7-8; Чис 10:29; Втор 2:5; Втор 6:10-11; 1Пар 16:19; Неем 9:8; Пс 105:8-11; Пс 105:11-12; Иез 33:24.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.