Библия Иак Иакова 5:18 › сравнение

Иакова 5:18

Сравнение:
Иакова 5:18


И опять помолился: и небо дало дождь, и земля произрастила плод свой.

Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай[28].

Затем он помолился снова, и небо дало дождь, и земля произрастила урожай.

Современный перевод РБО

Он снова помолился — и небеса дали дождь, и земля принесла урожай.

когда же снова помолился, пошли дожди,[17] и земля произрастила плод свой.

Он помолился опять — пошёл дождь, и земля произвела свой плод.

Потом он снова помолился, и небо послало дождь, и земля принесла урожай.

Потом он снова помолился, и небо послало дождь, и земля принесла урожай.

И снова помолился, и небо дало дождь, и земля произрастила плод свой.

Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь и земля снова начала приносить урожай.

И вновь он помолился, и небо дало ливень, и земля принесла плоды.

Затем помолился вновь, и небо источило дождь, и Страна произвела урожай.

Помолился опять; и небо дало дождь, и земля произрастила плоды свои. (3 Цар. 17:18.)

И опять помолился — и с неба пролился дождь и земля ответила обилием плодов.

И паки помолися, и небо дало дождь, и земля возрасти плодъ свой •

и҆ па́ки помоли́сѧ, и҆ не́бо до́ждь дадѐ, и҆ землѧ̀ прозѧбѐ пло́дъ сво́й.

И па́ки помоли́ся, и не́бо дождь даде́, и земля́ прозябе́ плод свой.

Параллельные ссылки — Иакова 5:18

Синодальный перевод:
Лк 9:30; Деян 14:17; Исх 9:33; Лев 26:4; 3Цар 8:36; 3Цар 18:18; 3Цар 18:42-45; 2Пар 6:27; Иов 12:15; Иов 37:12; Иов 38:34; Пс 147:8; Иер 5:24; Иер 14:22.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.