Приступая к Нему, камню живому, человеками отверженному, но Богом избранному, драгоценному,
Когда вы приходите к Нему, к живому камню, отверженному людьми, но драгоценному, избранному Богом,
Вы приступаете к Нему — к Камню Живому, Который люди отвергли, а Бог избрал и оценил.
Современный перевод РБО
Приходите к Нему — к живому Камню, отвергнутому людьми, но избранному Богом, драгоценному в Его глазах.
Он — камень живой; людьми Он отвергнут, но Богом избран, камень драгоценный. К Нему приходя,
Приходите к Нему, живому драгоценному камню, который был отвержен людьми, но избран Богом.
Придите же к Иисусу, камню живому, отвергнутому людьми, но драгоценному Богу и избранному Им.
Придите же к Нему, камню живому, отвергнутому людьми, но драгоценному и избранному Богом.
Приступая к Нему, камню живому, людьми отвергнутому, но избранному, драгоценному пред Богом,
Когда вы приходите к Нему, к живому камню, отверженному людьми, но избранному и высоко почитаемому перед Богом,
Придите к Нему: Он — тот камень живой, который люди отвергли, Бог же — избрал и дорожит им.
Приходя к нему, живому камню, отвергнутому людьми, но избранному Богом, драгоценному для Него,
Вы, приходящие к Нему, камню живому, людьми отвергнутому, но Богом избранному, выше всего ценимому,
Приступая къ Нему, камню живому, человѣками отверженному, но Богомъ избранному, драгоцѣнному,
Къ Нему и приступите къ каменю живу • От человекъ убо заверженъ, от Бога же изъбранъ, и честенъ •
Къ немꙋ́же приходѧ́ще, ка́мени жи́вꙋ, ѿ человѣ̑къ ᲂу҆́бѡ ᲂу҆ничиже́нꙋ, ѿ бг҃а же и҆збра́нꙋ, чтⷭ҇нꙋ,
К Нему́же приходя́ще, ка́мени жи́ву, от челове́к у́бо уничиже́ну, от Бо́га же избра́ну, че́стну,