1-е послание Иоанна 4 глава » 1 Иоанна 4:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Иоанна 4 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Иоанна 4:12 / 1Ин 4:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Бога никто никогда не видел. Если мы любим друг друга, то Бог в нас пребывает, и любовь Его совершенна есть в нас.

Бога никто никогда не видел, но если мы любим друг друга, то в нас живет Сам Бог, и Его любовь в нас совершенна.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Бога никто никогда не видел. Но если мы любим друг друга, то Он живет в нас и Его любовь в нас достигла совершенства.

Бога никто и никогда не видел. Но если мы любим друг друга, Бог пребывает в нас, и любовь Его достигла в нас своей цели.

Никто никогда не видел Бога, но если мы любим друг друга, то Бог живёт в нас, и Его любовь в нас достигает совершенства.

Никто никогда не видел Бога, но если мы любим друг друга, то Бог живёт в нас, и любовь Его в нас достигает совершенства.

Бога никто никогда не видел, но если мы любим друг друга, Бог пребывает с нами, и любовь Его достигает в нас совершенства.

Бога никто никогда не созерцал: если мы любим друг друга. Бог пребывает в нас, и любовь Его совершенна в нас.

Бога не видел никто никогда, но если мы любим друг друга, то в нас живет сам Бог и Его любовь в нас совершенна.

Бога никто никогда не видел; если же любим друг друга, Бог, в нас пребывает и любовь Его созрела у нас.

Никто никогда не видел Бога; если же мы любим друг друга, Бог находится в союзе с нами, и наша любовь к Нему достигла в нас своей цели.

Бога никто никогда не видел. Но если мы любим друг друга — Бог сказывается в нас совершенством Своей любви.

Бога не видалъ никто никогда. Естьли мы любимъ другъ друга; то Богъ въ насъ пребываетъ, и любовь Его совершилась въ насъ.

(За҄.) Бг҃а никто́же нигдѣ́же ви́дѣ. А҆́ще дрѹ́гъ дрѹ́га лю́бимъ, бг҃ъ въ на́съ пребыва́етъ, и҆ любы̀ є҆гѡ̀ соверше́нна є҆́сть въ на́съ.

Бога никтоже нигдеже виде. Аще друг друга любим, Бог в нас пребывает, и любы его совершенна есть в нас.

Параллельные ссылки — 1 Иоанна 4:12

1Кор 13:13; 1Ин 2:5; 1Ин 3:24; 1Ин 4:17; 1Ин 4:18; 1Ин 4:20; 1Ин 4:6; 1Тим 1:17; 1Тим 6:16; Исх 33:20; Быт 32:30; Евр 11:27; Ин 1:18; Чис 12:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.