А когда мы знаем, что Он слушает нас во всём, чего бы мы ни просили, — знаем и то, что получаем просимое от Него.
И если мы знаем, что Он слышит нас, о чем бы мы ни просили, то знаем, что имеем то, что просим у Него.
И раз мы знаем, что Он выслушивает любые наши просьбы, то знаем: мы уже получили, чего просили.
Современный перевод РБО
А если мы знаем, что Он нас слышит, если мы о чем-нибудь просим, то знаем, что то, что мы у Него просили, уже наше.
И если знаем, что Он слышит нас, когда мы просим Его о чем-либо, знаем и другое: стоит попросить у Него что-то — оно уже наше.
А если мы знаем, что Он слушает нас, когда мы о чём-то просим, знаем и то, что мы уже имеем всё, что просим у Него.
И если мы знаем, что Он слышит нас, о чём бы мы ни просили Его, то знаем также, что то, о чём мы просили, Он нам даёт.
И если мы знаем, что Он слышит нас, о чём бы мы ни просили Его, то знаем также, что то, о чём мы просили, будет нам дано.
И если мы знаем, что Он слышит нас, чего бы мы ни просили, мы знаем, что имеем просимое, которое мы испросили у Него.
И если мы знаем, что Он слышит нас, о чем бы мы ни просили, то знаем, что получим то, что просим у Него.
А если знаем, что слышит нас в том, что бы мы не просили, знаем что имеем просимое, которое мы попросили от Него.
Если же мы знаем, что Он слышит нас, то, о чём бы мы ни попросили, мы знаем, что имеем то, что просили у Него.
А когда мы знаемъ, что Онъ насъ слушаетъ во всемъ, чего бы мы ни просили: знаемъ и то, что получаемъ просимое отъ Него.
А если мы знаем, что Он нашу просьбу, о чем бы мы ни просили, услышит, то знаем и то, что просимое, если просим у Него, уже наше.
И аще вемы яко услышить насъ чего же просим • Вемы иже имамы прошения яже просихом от Него •
и҆ а҆́ще вѣ́мы, ꙗ҆́кѡ послꙋ́шаетъ на́съ, є҆́же а҆́ще про́симъ, вѣ́мы, ꙗ҆́кѡ и҆́мамы прошє́нїѧ, и҆́хже проси́хомъ ѿ негѡ̀.
И а́ще ве́мы, я́ко послу́шает нас, е́же а́ще про́сим, ве́мы, я́ко и́мамы проше́ния, и́хже проси́хом от Него́.