Библия 1Кор 1 Коринфянам 14:33 › сравнение

1 Коринфянам 14:33

Сравнение:
1 Коринфянам 14:33


потому что Бог не есть Бог неустройства, но мира. Так бывает во всех церквах у святых.

потому что Бог — Бог не беспорядка, а мира, как и во всех собраниях святых.

ведь от Бога исходит не смута, но мир. Как принято и во всех церквях святого Божьего народа,

Современный перевод РБО

потому что Бог — это Бог не беспорядка, а мира. Как и во всех церквах народа Божьего,

потому что Бог есть Бог мира, а не беспорядка. Как во всех церквах народа Божьего,[22]

потому что Бог — это Бог не беспорядка, а мира, как бывает у святых во всех церквях.

Знайте: Бог приносит не беспорядок, а мир. Таковы правила для всех церквей Божьих.

Ибо Бог приносит не беспорядок, а мир.

ибо Бог не есть Бог беспорядка, но мира. Как во всех церквах у святых,

Бог является Богом мира, а не беспорядка. Во всех собраниях святых

ибо Бог творит не беспорядок, а мир.Как принято в любой общине святых,

поскольку Бог — Бог не беспорядка, но мира. Как и во всех общинах Божьего народа,

Угодно Богу быть Богом не смуты, а мира... Как повелось у святого народа во всех церквах,

потому что Богъ не есть Богъ безпорядка, но мира. Какъ во всѣхъ церквахъ у святыхъ, такъ

Несть бо нестроению Богъ, но смирению, яко и во всехъ церквахъ Божиих учу •

нѣ́сть бо нестрое́нїѧ бг҃ъ, но ми́ра, ꙗ҆́кѡ во всѣ́хъ цр҃квахъ ст҃ы́хъ.

Несть бо нестрое́ния Бог, но ми́ра, я́ко во всех це́рквах святы́х.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.