Библия 1Кор 1 Коринфянам 7:33 › сравнение

1 Коринфянам 7:33

Сравнение:
1 Коринфянам 7:33


а женатый заботится о мирском, как угодить жене. Есть разность между замужнею и девицею:

Женатому же приходится заботиться о насущных нуждах, о том, как угодить жене. Его интересы раздвоены.

а у женатого обычные мирские заботы, как угодить жене,

Современный перевод РБО

а женатый озабочен мирскими делами в угоду жене

а женатый печется о мирском, о том, как угодить своей жене, —

а женатый заботится о житейском, как угодить жене. Есть разница между замужней и незамужней:

Женатый же заботится о земных делах и о том, как угодить своей жене.

Женатый же заботится о земных делах и о том, как угодить жене своей,

а женившийся заботится о мирском, как угодить жене;

Женатому же приходится заботиться о насущных нуждах, о том, как угодить жене.

а женатый занят мирскими делами, стараясь угодить жене,

то, как угодить Господу; женатого заботят мирские дела, как угодить своей жене;

какъ угодить женѣ. Между замужнею и дѣвицею есть разность.

А у женатого забота о доме, о том, как порадовать жену,

а оженивыйся печется о мирских како угодити жене • Разделны же суть сие жена и дева:

а҆ ѡ҆жени́выйсѧ пече́тсѧ ѡ҆ мїрски́хъ, ка́кѡ ᲂу҆годи́ти женѣ̀. Раздѣли́сѧ жена̀ и҆ дѣ́ва:

А ожени́выйся пече́тся о мірски́х, ка́ко угоди́ти жене́. Раздели́ся жена́ и де́ва.

Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 7:33

Синодальный перевод:
Лк 12:22; Лк 14:20; 1Пет 3:7; 1Кор 7:3; 1Кор 7:35; Еф 5:25-33; Кол 3:19; 1Фес 4:11-12; 1Тим 5:8; 1Цар 1:4-8; Неем 5:1-5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.