Библия BFS BFS

1 Коринфомъ, 7 1 Коринфомъ, 7 глава

Навчаеть Апостолъ како имають пребывати мужи со женами своими • И яко девице, или вдовы во воздержаніи своемъ •

1 О томъ пакъ еже писасте ми, сице отповедаю • Добро ест человеку жене не прилеплятися •
2 Любодеания же деля единый каждый свою жену жа имать • И едина кажда жена своего мужа да имать •
3 Жене мужъ должную любовь да воздасть • Такожъ и жена мужу •
4 Жена своимъ теломъ не владееть, но мужъ • Такожде и мужъ своимъ теломъ не владееть, но жена •
5 Не лишайте другъ друга, толико с довзволениемъ ко времени, да празнуете въ посте, и въ молитве • И паки вкупу собирайтеся • Да не искусить васъ сатана, для невоздржания вашего •
6 Сия же глаголю по совету, а не по повелению •
7 Хотелъ бых дабы вси человеци были, яко азъ • Но каждый свое дарование имать от Бога: единый тако, а иный инако •
8 Поведаю же неженатымъ, и вдовцемъ: добро имъ естъ аще пребудуть якоже и азъ •
9 Естъ ли же не воздержатся, да понимають • Лепей бо ест женитися, нежели разжигатися •
10 А оженивъшимся заповедаю • Не азъ, но Господь: жене от мужа не разлучатися,
11 пак ли же разлучится, да пребывает без мужа, или с мужемъ да смирится • И мужу жены не опущати •
12 Иным же азъ глаголю, не Господь:
Аще который братъ имать жену неверну, и та призволить жити с нимъ да не опущаеть ея •
13 И жена естъ ли же имать мужа неверна • И той призволить жити с нею, да не опущаеть его •
14 Святить бо ся мужъ неверный о жене верне • И святится жена неверна о мужи верне • Иначей убо чада ваша нечисти были бъ, а ныне святи суть •
15 Пакъ ли же неверный восхощет отлучитися да отлучится • И не приневолится братъ или сестра въ таковых речахъ, в мире убо призва нас Господь Богъ •
16 Что ты веси жено, аще мужа спасеши? Или что ты веси мужу аще жену спасеши?
17 Но точию каждому якоже Богъ раздели, и каждого якож призва Господь, тако да ходіть • И тако во всехъ церквах повелеваю •
18 Во обрезаніи кто призванъ бысть, да не отторгнется • В необрезаніи кто призван бысть да не обрезуется •
19 Обрезание ничто ест • И необрезание ничтоже ест, но соблюдение заповедей Божиих •
20 Единый каждый во званіи в немже званъ бысть, в том да пребываеть •
21 Рабъ призванъ бысь да не дбаеши о томъ • Но аще можешъ свободенъ быти более делай •
22 О Господе бо призваный рабъ, свободник Господень ест • Також и свободъ призваный къ Господу, рабъ Христовъ ест •
23 Ценою куплени есте, не будите раби человекомъ •
24 Каждый в немже призванъ ест братие в томъ да пребываеть предъ Богом •
25 О девицах же приказания Господьня не имамъ, но советъ даю, яко помилованый от Господа да веренъ буду Ему •
26 Мню убо сее потребно быти за настоящую нужду • Яко добро ест человеку тако быти •
27 Привязаеши ли ся жене, не ищи разрешения • Отрешаеши ли ся от жены, не ищи жъ жены •
28 Поимеш ли жену не согрешилъ еси • Пойдет ли девица за мужа не согрешила ест • Скорбь же плоти имети будуть таковіи, но азъ опущаю вам •
29 Се же глаголю: братия время сокращено ест • Да имущие жены, яко не имущие будуть •
30 И плачущеи, яко не плачуще • И радующиеся яко не радующеся • И купующе, яко не содержаще •
31 И требующие мира сего якобы не требующе, преходить убо образъ мира сего •
32 Хощу же васъ бес печали быти, неоженивыся печется о Господьних,
33 а оженивыйся печется о мирских како угодити жене • Разделны же суть сие жена и дева:
34 неотданая мужу печется о Господьнихъ, дабы была свята и теломъ и духом, а отданая печется о мирском, како угодити мужу •
35 Се же ко ползе вамъ самемъ глаголю: да не силу вамъ наложу, но ко почтивости васъ привожу, абы могли есте служити Господеви безмлъвно •
36 Естъ ли же кто срамотно мнить быти девици своей дорослой летъ понятия, и хотящей за мужа, да отдасть ея, не согрешить в том •
37 Пак ли кто стоить твердо серцемъ, не имея нуждя, власть же имея воли ея • И то умыслилъ ест во серци своемъ, блюсти свою деву, добре чинить •
38 Прото вдавая девицу замуж добре творить • А не вдавая лучши творить •
39 Жена убо привязана ест закономъ къ мужу, донеле живъ мужъ ея, аще ли же умреть мужъ ея, свободна ест • И за кого хощеть можеть пойти, точию о Господе •
40 Блаженейши же ест аще тако пребудеть, по моему совету • Мню бо ся и азъ Духъ Божій имеяй •
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter

1 Коринфомъ, 7 глава. BFS

Обратите внимание! Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте.


Public Domain

Public Domain — общественное достояние.
2024, bible.by & biblia.by.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

Библии
Комментарии
  1. Новая Женевская Библия
  2. Учебной Библии МакАртура
  3. Толкование Мэтью Генри
  4. Комментарии МакДональда
  5. Толковая Библия Лопухина
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Библия говорит сегодня
  9. Комментарии Скоуфилда
  10. Комментарии Баркли
  11. Толкование Иоанна Златоуста
  12. Толкование Феофилакта Болгарского
  13. Новый Библейский Комментарий
  14. Лингвистический. Роджерс
  15. Комментарии Давида Стерна
  16. Ветхий Завет в Новом
  17. Комментарии Кузнецовой


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.