2-е послание Коринфянам 2 глава » 2 Коринфянам 2:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Коринфянам 2 стих 13

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 2:13 / 2Кор 2:13

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

я не имел покоя духу моему, потому что не нашел [там] брата моего Тита; но, простившись с ними, я пошел в Македонию.

Но я не мог успокоиться, потому что не нашел там моего брата по вере Тита. Поэтому я попрощался с ними и отправился в Македонию[6].

Современный перевод РБО RBO-2015 +

душа у меня все-таки была не на месте — я не нашел там Тита, нашего брата. Вот почему я попрощался с ними и направился в Македонию.

однако на душе у меня было неспокойно: не нашел я там брата нашего6 Тита, так что, попрощавшись с ними, отправился в Македонию.

я был в великом волнении, потому что не нашёл моего брата Тита. И потому я распрощался с ними и отправился в Македонию.

я был в великом волнении, ибо не нашёл брата моего Тита. И потому я распрощался с ними и ушёл в Македонию.

дух мой все же не знал покоя, потому что не нашел там брата моего Тита, так что я простился с ними и отправился в Македонию.

я не имел покоя духу моему, не найдя Тита, брата моего, но простившись с ними, пошел в Македонию.

Но я не мог успокоиться, потому что там не было моего брата Тита. Поэтому я попрощался с ними и отправился в Македонию.

я не имел покоя духу моему, не найдя Тита, брата моего; но, простившись с ними, я пошел в Македонию.

я не мог найти себе покоя, поскольку не смог отыскать своего брата Тита. Тогда я покинул тамошних людей и пошел дальше в Македонию.

Душа не хотела мириться с тем, что я не застал там брата моего Тита. Распрощавшись, я пошел в Македонию.

я не имѣлъ покоя духу моему, потому что не нашелъ тамъ брата моего Тита. Посему, простившись съ ними, я пошелъ въ Македонію.

не и҆мѣ́хъ поко́ѧ дѹ́хѹ моемѹ̀, не ѡ҆брѣ́тшѹ мѝ ті́та бра́та моегѡ̀: но ѿре́ксѧ и҆̀мъ {цѣлова́въ и҆̀хъ}, и҆зыдо́хъ въ македо́нїю.

не имех покоя духу моему, не обретшу ми тита брата моего: но отрекся им, изыдох в македонию.

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 2:13

2Кор 12:18; 2Кор 7:5; 2Кор 7:6; 2Кор 8:16; 2Кор 8:23; 2Кор 8:6; 2Тим 4:10; Деян 20:1; Деян 20:2; Гал 2:1; Гал 2:3; Тит 1:4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.