Библия 2Кор 2 Коринфянам 3:6 › сравнение

2 Коринфянам 3:6

Сравнение:
2 Коринфянам 3:6


Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит.

Он наделил нас способностью быть служителями нового завета. Данный завет — это не писаный Закон, нет, но он от Духа. Ведь буква убивает, а Дух дает жизнь.

Это Он удостоил нас служения Нового Завета, не буквального, а духовного, ведь буква убивает, а Дух оживляет.

Современный перевод РБО

Это Он сделал нас пригодными быть служителями Нового Договора, в котором главное не буква, то есть писаный закон, а Дух. Потому что буква убивает, а Дух дарует жизнь.

Он дал нам ее, чтобы могли мы быть служителями нового завета[4] — не буквы, но Духа, ибо буква Закона убивает, а Дух животворит.[5]

Он дал нам способность быть служителями нового завета, не букве, но духу, потому что буква убивает, а дух оживляет.

Он сделал нас исполнителями нового соглашения со Своим народом, соглашения, основанного не на письменном законе, а на Духе, так как письменный закон убивает, Дух же — даёт жизнь.

Кто сделал нас исполнителями Своего нового Соглашения со Своим народом, Соглашения, основанного не на письменном законе, а на духе, ибо письменный закон убивает, дух же даёт жизнь.

Который сделал нас способными быть служителями Нового Завета, не буквы, но Духа; ибо буква убивает, а Дух животворит.

Он наделил нас тем, что необходимо для служения Нового Завета, союза не буквы, а Духа, — ведь буква убивает, а Дух дает жизнь.

Который и сделал нас способными быть служителями Нового Завета, не буквы, но Духа; ибо буква убивает, а Дух дает жизнь.

Он сделал нас сведущими в том, как служить Новому Договору, суть которого заключается не в письменном тексте, а в Духе. Ибо письменный текст приносит смерть, а Дух даёт жизнь.

но способность наша отъ Бога. Онъ далъ намъ способность быть служителями Новаго Завѣта, не буквы, но духа; ибо буква убиваетъ, а духъ животворитъ.

От Него достался нам дар служителей нового договора — не буквы, а Духа. Буква убивает, а Дух дает жизнь.

Онже и годныхъ насъ вчинилъ быти служителей Новому Закону • Не писмени, но Духу • Писмо бо умерщвяеть, а Духъ оживляеть •

и҆́же и҆ ᲂу҆дово́ли на́съ слꙋжи́тєли бы́ти но́вꙋ завѣ́тꙋ, не пи́смени, но дꙋ́хꙋ: писмѧ́ бо ᲂу҆бива́етъ, а҆ дꙋ́хъ животвори́тъ.

И́же и удово́ли нас служи́тели бы́ти Но́ву Заве́ту, не пи́смени, но ду́ху: писмя́ бо убива́ет, а дух животвори́т.

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 3:6

Синодальный перевод:
Мф 13:52; Мф 26:28; Мк 14:24; Лк 22:20; Ин 5:21; Ин 6:63; 1Пет 3:18; 1Ин 1:1; Рим 1:5; Рим 2:27-29; Рим 2:29; Рим 3:20; Рим 4:15; Рим 4:17; Рим 6:14; Рим 7:5; Рим 7:6; Рим 7:9-11; Рим 8:2; 1Кор 3:5; 1Кор 3:10; 1Кор 11:25; 1Кор 12:28; 1Кор 15:45; 2Кор 2:16; 2Кор 3:7; 2Кор 3:8; 2Кор 3:9; 2Кор 3:11; 2Кор 3:14; 2Кор 3:17; 2Кор 4:1; 2Кор 4:7; 2Кор 5:15; 2Кор 5:18-20; 2Кор 5:20; 2Кор 6:4; 2Кор 11:23; 2Кор 12:9; Гал 3:10-12; Гал 3:21; Гал 5:25; Еф 2:1; Еф 2:5; Еф 3:7; Еф 4:11-12; Кол 1:23; Кол 1:25-29; Кол 2:13; 1Фес 1:5; 1Тим 1:11-12; 1Тим 4:6; 2Тим 1:11; 2Тим 2:15; Евр 7:22; Евр 8:6-10; Евр 8:8; Евр 9:15-20; Евр 12:24; Евр 13:20; Втор 27:26; 1Пар 26:8; Пс 78:72; Пс 119:125; Иер 31:31; Иоиль 1:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.