Библия2Кор 2 Коринфянам 3:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Коринфянам 3:6

Подстрочник:
2 Коринфянам 3:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
ὃς Который 3739 R-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἱκάνωσεν сделал достаточными 2427 V-AAI-3S
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
διακόνους служителей 1249 N-APM
καινῆς нового 2537 A-GSF
διαθήκης, завета, 1242 N-GSF
οὐ не 3739 PRT-N
γράμματος буквы 1121 N-GSN
ἀλλὰ но 235 CONJ
πνεύματος· духа; 4151 N-GSN
τὸ  3588 T-NSN
γὰρ ведь 1063 CONJ
γράμμα буква 1121 N-NSN
ἀποκτέννει, убивает, 615 V-PAI-3S
τὸ  3588 T-NSN
δὲ же 1161 CONJ
πνεῦμα дух 4151 N-NSN
ζῳοποιεῖ. оживляет. 2227 V-PAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Коринфянам 3:6

Фильтр для номеров: показать скрыть
Он 3739 дал 2427 нам 2248 способность 2427 быть служителями 1249 Нового 2537 Завета, 1242 не 3756 буквы, 1121 но 235 духа, 4151 потому что 1063 буква 1121 убивает, 615 а 1161 дух 4151 животворит. 2227

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Коринфянам 3:6

Он 3739 дал 2427 нам 2248 способность 2427 быть служителями 1249 Нового 2537 Завета, 1242 не 3756 буквы, 1121 но 235 духа, 4151 потому что 1063 буква 1121 убивает, 615 а 1161 дух 4151 животворит. 2227

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 3:6

ἱκάνωσεν aor.* ind.* act.* от ἱκανόω (G2427) делать достаточным (TLNT*; TDNT*). Гл.* с этим окончанием обычно указывают на причину. Гл.* используется с двойным acc.*, «как проповедники» (MT*, 246f). Aor.* указывает на время, когда Павел был призван к апостольскому служению (Plummer*; NIDOTTE*; 1:400−401).
διάκονος (G1249) слуга, служитель, посланник, посол (OPSC*, 27−32; DPL*, 45−51; J. N. Collins, “Georgi’s ‘Envoys’ in 2 Cor. 11:23”, JBL* 93 [1974]: 88−96).
διαθήκη (G1242) завет, соглашение (см.* Иер 31:31−34; Мф 26:28; DPL*, 179−83).
γράμμα (G1121) написанное, буква алфавита, буква.
ἀποκτέννει praes.* ind.* act.* от ἀποκτέννω (G615) убивать. По поводу формы см.* BAGD*. Закон требует абсолютного подчинения и является смертным приговором для непокорного (Hodge*; Windisch*).
ζῳοποιεῖ praes.* ind.* act.* от ζωοποιέω (G2227) оживлять. Живой Христос заменил старую Тору, написанную на каменных скрижалях, и стал сам Торой (PRJ*, 226).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Коринфянам 3:6 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.