Библия 2Кор 2 Коринфянам 5:7 › сравнение

2 Коринфянам 5:7

Сравнение:
2 Коринфянам 5:7


ибо мы ходим верою, а не видением, —

ведь мы руководствуемся верой, а не тем, что мы видим.

ведь путь нам указывает вера, а не то, что видим глазами.

Современный перевод РБО

Ведь мы живем верой, а не тем, что видим глазами.

и живем мы верою, а не видением.

потому что мы ходим верой, а не виденьем.

и живём согласно тому, во что верим, а не согласно тому, что видим.

ибо живём согласно тому, во что верим, а не согласно тому, что видим.

ибо мы ходим верою, а не видением, —

ведь мы руководствуемся верой, а не тем, что мы видим на земле.

ибо мы ходим верой, а не тем, что видим, —

ибо мы живём верой, а не тем, что видим.

(ибо мы ходимъ въ вѣрѣ, а не въ видѣніи)

Но полагаемся на веру, а не на увиденное глазом,

Верою бо ходимъ, а не видениемъ лица в лице •

вѣ́рою бо хо́димъ, а҆ не видѣ́нїемъ:

[Ве́рою бо хо́дим, а не виде́нием.]

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 5:7

Синодальный перевод:
Ин 20:29; 1Пет 1:8; 1Пет 5:9; Рим 8:24-25; 1Кор 13:10; 1Кор 13:12; 2Кор 1:24; 2Кор 4:18; Гал 2:20; Кол 2:6; Кол 3:3; Евр 10:38; Евр 11:1-26; Евр 11:27; Втор 12:9.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.