2-е послание Коринфянам 7 глава » 2 Коринфянам 7:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Коринфянам 7 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 7:14 / 2Кор 7:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Итак я не остался в стыде, если чем-либо о вас похвалился перед ним, но как вам мы говорили все истину, так и перед Титом похвала наша оказалась истинною;

Я прежде хвалил вас в разговоре с ним, и, к счастью, вы меня не подвели. Всё, что мы говорили вам, было верным, так же как оказалось верным и то, что мы, хваля вас, говорили Титу.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Я перед ним так вами хвалился, и мне не пришлось краснеть от стыда! Все то лестное, что мы наговорили о вас Титу, оказалось правдой, впрочем, как и все, что мы говорим вам.

Ведь если я перед ним и хвалился вами, то это не обернулось для меня посрамлением, напротив, как вам мы всегда говорили только правду, так и перед Титом в похвале своей оказались правыми.

Я хвалил вас перед Титом, и вы не подвели меня. Мы всегда проповедовали вам истину, и теперь то, о чём мы хвалились Титу, оказалось правдой.

Ибо вы не вынудили меня устыдиться всех моих похвал вам перед ним; напротив, оттого что мы честно говорили с вами обо всём и наша похвальба перед Титом оказалась правдой.

Прежде я ему расхваливал вас, и теперь не стыжусь: прежде мы говорили вам только истину, так и наша похвала перед Титом оказалась истинной.

Ибо, если я о чём похвалился ему о вас, — я не был посрамлен, но, как мы вам сказали только истину, так и похвала наша перед Титом оказалась истиною.

Я хвалил вас в разговоре с ним, и мне ничуть не было за вас стыдно. Все, что мы говорили о вас, оказалось верным, включая и то, что мы говорили Титу, хваля вас.

Ведь, если в чем-нибудь я похвалился ему о вас, я не был посрамлен; но как вам мы говорили всё в истине, так и похвала наша перед Титом оказалась истиной.

Ибо я хвалился вами перед ним, и теперь мне не пришлось стыдиться этого. Напротив, так же, как верно всё то, что мы говорили вам, верной оказалась и наша похвала перед Титом.

Я при нем отозвался о вас добрым словом, и мне не пришлось пожалеть об этом. Все оказалось правдой. Титу я говорил такую же правду, как и вам самим говорю.

потому что я не остался въ стыдѣ, ежели въ чемъ предъ нимъ хвалился вами; но какъ мы вамъ говорили все истину, такъ и предъ Титомъ похвала наша оказалась истинною.

ѩ҆́кѡ а҆́ще что̀ є҆мѹ̀ ѡ҆ ва́съ похвали́хсѧ, не посрами́хсѧ: но ѩ҆́кѡ всѧ҄ вои́стиннѹ глаго́лахомъ ва́мъ, та́кѡ и҆ похвале́нїе на́ше, є҆́же къ ті́тѹ, и҆́стинно бы́сть:

яко аще что ему о вас похвалихся, не посрамихся: но яко вся воистинну глаголахом вам, тако и похваление наше, еже к титу, истинно бысть:

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 7:14

2Кор 1:18-20; 2Кор 7:4; 2Кор 8:24; 2Кор 9:2-4.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.