2-е послание Коринфянам 9 глава » 2 Коринфянам 9:13 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Коринфянам 9 стих 13

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 9:13 / 2Кор 9:13

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

ибо, видя опыт сего служения, они прославляют Бога за покорность исповедуемому вами Евангелию Христову и за искреннее общение с ними и со всеми,

И, видя это ваше служение милосердия, люди будут славить Бога за вас, потому что вы верны Радостной Вести Христа, которую вы исповедуете, и делитесь с ними и со всеми тем, что имеете сами.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И народ Божий прославит Бога за вашу верность Радостной Вести о Христе, которую вы исповедуете — ее докажет ваше служение! — и за щедрость, с которой вы делитесь с ними и со всеми остальными христианами.

Вкусив плодов этого служения,11 люди прославляют Бога за вашу покорность исповедуемой вами Благой Вести Христовой и за щедрость, с какой вы делитесь с ними и со всеми12 тем, что имеете.

И благодаря тому доказательству, которое принесёт ваше служение, люди Божьи будут восхвалять Господа за ваше послушание, проистекающее от вашей преданности Благовестию о Христе, и за вашу щедрость, с которой вы делитесь своим достоянием с ними и со всеми другими.

И благодаря тому доказательству, которое принесёт это ваше служение, люди Божьи восхвалят Господа за ваше послушание, проистекающее от вашей преданности благовестию об Иисусе Христе, и за вашу щедрость, с которой вы делитесь своим достоянием с ними и со всеми другими.

Люди прославят Бога, когда это служение покажет, как послушны вы Евангелию Христову: вы на деле следуете тому, во что верите, когда щедро делитесь с ними и с остальными.

На опыте этого служения они прославляют Бога за ваше послушание исповедаемому вами Евангелию Христову и за щедрость в общении с ними и со всеми,

Люди будут славить Бога за вас, потому что вы верны Евангелию Христа, которое вы исповедуете, и делитесь с ними и со всеми тем, что имеете сами.

Имея доказательство, данное этим служением, они прославят Бога за ваше послушание исповедуемому вами Евангелию Христову и за щедрость вашего пожертвования для них и для всех,

Своим служением вы показываете этим людям, что прославляете Бога, исполняя на деле то, чего требует принятая вами Добрая Весть о Мессии, а именно щедро делитесь с ними и со всеми другими.

Да вот и опыт вашего служения подтолкнул их к прославлению Бога за ваше послушное исповедание евангелия Христова и щедрость вашего подаяния у них, да и у всех прочих.

Ибо видя опыты сего служенія, они прославляютъ Бога за покорность исповѣдуемому вами Евангелію Христову, и за искреннее общеніе съ ними и со всѣми;

и҆скѹше́нїемъ слѹже́нїѧ сегѡ̀ сла́вѧще бг҃а ѡ҆ покоре́нїи и҆сповѣ́данїѧ ва́шегѡ въ бл҃говѣствова́нїи хр҇то́вѣ, и҆ ѡ҆ простотѣ̀ соѻбще́нїѧ къ ни҄мъ и҆ ко всѣ҄мъ,

искушением служения сего славяще Бога о покорении исповедания вашего в благовествовании Христове, и о простоте союбщения к ним и ко всем,

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 9:13

1Пет 2:9; 1Пет 4:11; 2Кор 10:5; Деян 11:18; Деян 21:19; Деян 21:20; Деян 4:21; Гал 1:24; Евр 13:16; Евр 5:9; Ин 15:8; Лк 6:46; Мф 5:16; Пс 50:23; Рим 10:16.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.