Библия Еф Ефесянам 3:20 › сравнение

Ефесянам 3:20

Сравнение:
Ефесянам 3:20


А Тому, Кто действующею в нас силою может сделать несравненно больше всего, чего мы просим, или о чём помышляем,

А Тому, Чья сила действует в нас, и Кто может сделать гораздо больше того, о чем мы просим или даже о чем помышляем,

А Богу, Который может совершить неизмеримо больше, чем всё, о чем мы просим или помышляем и Чья сила действует в нас —

Современный перевод РБО

Слава Тому, чья сила, действуя в нас, способна совершить неизмеримо больше, чем все то, о чем мы можем попросить или даже помыслить.

Слава Тому, Чья сила может совершить в нас своим действием нечто несравненно большее, чем то, о чем мы просим или даже только помышляем.

А Тому, Кто действующей в нас силой может сделать несравненно больше всего того, что мы просим или о чём думаем,

Так пусть же будет слава Богу, Который в состоянии свершить намного больше того, о чём мы молим и думаем, благодаря силе Его, действующей в нас.

Так слава же Ему, Тому, Кто в состоянии свершить много более того, о чём мы молим и думаем, благодаря силе Его, действующей в нас.

А Тому, Кто, по силе действующей в нас, может сделать в безмерном изобилии больше всего того, о чём мы просим или помышляем,

Тому же, чья сила действует в нас и делает гораздо больше того, о чем мы просим или даже о чем мечтаем,

Могущему же сделать неизмеримо больше всего, о чём мы просим или помышляем, по Его силе, действующей в нас,

Тому же, Кто посредством Своей силы, действующей в нас, способен сделать неизмеримо больше того, что мы можем попросить или представить себе,

Тому же, Кто действенным и всепревосходящим могуществом готов сделать для нас несравнимо больше того, о чём мы просим или даже можем помыслить,

А Тому, Который дѣйствующею въ насъ силою можетъ сдѣлать несравненно болѣе всего, чего мы просимъ,

Тому, кто способен посредством сообщенной нам силы сделать несравненно больше, чем мы просим или ожидаем,

Тому пакъ Онже моценъ естъ учинити более нежли мы умеемъ, или разумеемъ просити • По силе действующей в насъ •

Могꙋ́щемꙋ же па́че всѧ̑ твори́ти по преизбы́точествїю, и҆́хже про́симъ и҆лѝ разꙋмѣ́емъ, по си́лѣ дѣ́йствꙋемѣй въ на́съ,

Могу́щему же па́че вся твори́ти по преизбы́точествию, и́хже про́сим или́ разуме́ем, по си́ле де́йствуемей в нас,

Параллельные ссылки — Ефесянам 3:20

Синодальный перевод:
Мф 3:9; Лк 1:49; Лк 2:14; Ин 10:10; Ин 10:29-30; Ин 14:13; Иак 4:12; 1Пет 1:3; 1Пет 4:11; 2Пет 1:11; Иуд 1:24; Рим 4:21; Рим 16:25; Рим 16:27; 1Кор 2:9; 2Кор 4:15; 2Кор 6:7; Еф 1:19; Еф 3:7; Кол 1:29; 1Фес 1:5; 1Тим 1:14; 1Тим 1:17; Евр 7:25; Евр 11:19; Евр 13:20-21; Быт 17:1; Быт 18:4; Быт 18:14; Быт 18:32; Быт 48:11; Исх 34:6; Втор 3:21; Втор 26:7; 2Цар 7:19; 3Цар 3:13; 3Цар 10:13; 4Цар 3:18; 4Цар 4:4; 1Пар 4:10; 1Пар 17:17; 1Пар 17:20; 1Пар 29:12; 2Пар 1:12; 2Пар 9:12; 2Пар 25:9; Неем 9:5; Иов 9:4; Иов 9:10; Пс 23:5; Пс 36:8-9; Пс 52:9; Пс 59:16; Пс 79:11; Пс 81:10; Притч 8:21; Песн 5:1; Ис 30:19; Ис 35:2; Ис 55:7; Ис 55:13; Иер 32:17; Иер 32:27; Иер 33:3; Дан 3:17; Дан 6:20.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.