Библия Еф Ефесянам 5:14 › сравнение

Ефесянам 5:14

Сравнение:
Ефесянам 5:14


Посему сказано: «встань, спящий, и воскресни из мёртвых, и осветит тебя Христос».

Свет делает всё видимым, поэтому и говорится: «Проснись, спящий! Воскресни из мертвых — и Христос осветит тебя»[17].

ничего нельзя увидеть без света. И потому сказано: «Восстань, спящий, воскресни из мертвых, и осветит тебя Христос».

Современный перевод РБО

а все, открытое свету, и само есть свет. Поэтому и говорится: «Спящий, проснись! Встань из мертвых — и тебя осияет Христос!»

и при свете тоже становится светом.[6] Потому и говорится: «Проснись, спящий, восстань из мертвых, и озарит тебя Христос».[7]

Поэтому сказано: «Встань, спящий, и воскресни из мёртвых, и осветит тебя Христос».

Всё становится явным при свете. Вот почему мы говорим: «Проснись, о спящий! Восстань из мёртвых, и Христос осияет тебя».

а всё, что становится видным, может также стать светлым. Вот почему мы говорим: "Проснись, о спящий, и восстань из мёртвых, и Христос осияет тебя".

ибо всё являемое есть свет. Потому сказано: Вставай, спящий, и воскресни из мёртвых, и будет светить тебе Христос.

Свет делает все видимым, поэтому и говорится: "Проснись, спящий! Воскресни из мертвых! И Христос осветит тебя".

потому что то, что всё делает явным, — это свет. Поэтому говорится:«Проснись, спящий, и воскресни из мёртвых, и осветит тебя Христос».

поскольку всё, становящееся явным, — это свет. Вот почему говорится: "Пробудись, спящий! Восстань из мёртвых, и Мессия озарит тебя своим светом!"

Явь — это когда свет и все видно. Сказано: «Проснись, почивающий! Восстань из мертвых! И пребудет на тебе свет Христов».

ибо свет всё делает видимым, поэтому сказано: пробудись, спящий, и воскресни из мертвых, и будет светить тебе Христос.

Посему сказано: встань спящій, воскресни изъ мертвыхъ, и освѣтитъ тебя Христосъ.

Темже глаголеть во Писаніи: востани спяй, и воскресни от мертвыхъ • И осветить тя Христосъ •

сегѡ̀ ра́ди глаго́летъ: воста́ни, спѧ́й, и҆ воскреснѝ ѿ ме́ртвыхъ, и҆ ѡ҆свѣти́тъ тѧ̀ хрⷭ҇то́съ.

Сего́ ра́ди глаго́лет: воста́ни, спяй, и воскресни́ от ме́ртвых, и освети́т тя Христо́с.

Параллельные ссылки — Ефесянам 5:14

Синодальный перевод:
Мф 8:22; Мф 25:5; Мк 13:36; Лк 15:17; Лк 15:24; Лк 24:45; Ин 1:4; Ин 5:25-29; Ин 8:12; Ин 9:5; Ин 9:39; Ин 11:11; Ин 11:43-44; Ин 12:35; Ин 12:46; Деян 12:7; Деян 13:47; Деян 17:12; Деян 26:18; Рим 6:4-5; Рим 6:13; Рим 13:11-12; 1Кор 15:34; 2Кор 4:6; 2Кор 5:15; Еф 2:1; Еф 2:5; Кол 2:12; Кол 2:13; Кол 3:1; 1Фес 5:6; 1Фес 5:7; 1Тим 5:6; 2Тим 1:10; 2Тим 2:26; Быт 1:3; Быт 2:17; Суд 5:12; 1Цар 25:36; 4Цар 4:31; 1Пар 22:16; Иов 14:12; Иов 29:3; Пс 13:3; Пс 119:130; Притч 6:9; Притч 19:15; Притч 20:13; Притч 24:33; Песн 3:2; Песн 5:2; Ис 9:2; Ис 26:19; Ис 29:18; Ис 35:5; Ис 46:8; Ис 46:12; Ис 49:9; Ис 51:17; Ис 52:1; Ис 60:1; Иез 37:4-10; Иона 1:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.