Библия Еф Ефесянам 6:12 › сравнение

Ефесянам 6:12

Сравнение:
Ефесянам 6:12


потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных.

Потому что мы боремся не против людей из плоти и крови, а против начальств, против властей, против владык тьмы этого мира и против духов зла на небесах.

Мы сражаемся не с людьми из плоти и крови, но с началами, властями и правителями этого мира тьмы, с духовными силами зла на небесах.

Современный перевод РБО

Потому что мы ведем бой не с людьми из плоти и крови, а с Началами, с Властями, со вселенскими повелителями этого мира тьмы, с духовными силами зла в небесном мире.

Ведь бороться нам приходится не с людьми,[6] а с силами потусторонними, с властями, с тиранами, что правят тьмой этого мира,[7] со всеми злыми духами из мира небесного.

потому что наша борьба не против крови и тела, но против начальств, против властей, против правителей этого мира тьмы, против духов зла в поднебесье.

Потому что мы боремся не против плоти и крови человеческой, а против правителей, против властей, против вселенских сил этого тёмного времени и духовных сил зла в небесных владениях.

Ибо мы боремся не против плоти и крови человеческой, а против правителей, против властей, против вселенских сил этого тёмного века и духовных сил зла в небесах.

потому что борьба у нас не против крови и плоти, но против начал, против властей, против повелителей этого мира тьмы, против злых духов на небесах.

Потому что мы боремся не против людей, а против духовных правителей и властей, против владык этого мрачного мира — против духов зла на небесах.

потому что наша битва не против крови и плоти, но против начал, против властей, против повелителей этого мира тьмы, против злых духовных сил в небесных сферах.

Поскольку мы ведём борьбу не против людей, но против правителей, властей и вселенских сил, управляющих этой тьмой, против духовных сил зла в небесных сферах.

Мы сражаемся не против людей, живущих на земле, а против начал, против властей, против державных повелителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесной.

ибо мы ведем борьбу не против людей, но против невидимых духов злобы: Начал, Властей, правящих в этом мире тьмы,

потому что наша брань не съ кровію и плотію, но съ начальствами, властями, съ міроправителями тьмы вѣка сего, съ поднебесными духами злобы.

Яко несть намъ брани против крови, и плоти • Но против началом, против властемъ, противъ держителемъ тъмы, века сего, противу духовнымъ лукавствиамъ во поднебесныхъ •

ꙗ҆́кѡ нѣ́сть на́ша бра́нь къ {проти́вꙋ} кро́ви и҆ пло́ти, но къ нача́лѡмъ и҆ ко власте́мъ (и҆) къ мїродержи́телємъ тьмы̀ вѣ́ка сегѡ̀, къ дꙋховѡ́мъ ѕло́бы поднебє́снымъ.

Я́ко несть на́ша брань к {проти́ву}кро́ви и пло́ти, но к нача́лом и ко власте́м и к міродержи́телем тмы ве́ка сего́, к духово́м зло́бы поднебе́сным.

Параллельные ссылки — Ефесянам 6:12

Синодальный перевод:
Мф 12:45; Мф 13:39; Мф 16:17; Лк 4:5; Лк 13:24; Лк 22:53; Ин 12:31; Ин 14:30; Ин 16:11; Деян 26:18; Иак 4:7; 1Пет 3:22; 1Ин 4:4; Рим 8:38; 1Кор 9:25-27; 1Кор 9:26; 1Кор 10:13; 1Кор 15:50; 2Кор 2:11; 2Кор 4:4; 2Кор 11:15; Гал 1:4; Гал 1:16; Еф 1:3; Еф 1:21; Еф 2:2; Еф 3:10; Еф 5:8; Кол 1:13; Кол 1:16; Кол 2:15; 1Тим 1:18; 2Тим 2:5; Евр 12:1; Евр 12:4; Откр 2:10; Откр 2:24; Откр 12:7; Откр 16:17; Быт 32:24; 2Цар 3:1; Иов 2:2; Дан 7:18; Дан 10:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.